Why customer connection is the most underrated growth metric

Global expansion promises growth… but only if customers connect with your brand. Research shows that 75% of business leaders link the size and reach of their global footprint directly to winning new business and growing existing relationships. Yet more than half admit their companies struggle to communicate effectively with international audiences.

That disconnect is costly. Simply launching products and services into new markets and hoping customers will adapt rarely works. Instead, businesses must intentionally adapt content and experiences for each region, aligning with local cultural nuances, preferences, and language.

When companies invest in doing this well, the impact is measurable: stronger customer engagement, higher conversion rates, faster market entry, and sustainable revenue growth. Adapting content for global markets isn’t just operational hygiene; it’s a growth multiplier and a proven way to maximize ROI from international expansion.

The role of language in driving more effective marketing

Adapting content for regional markets improves how customers experience and respond to a brand. The data supports this.

A study from the CSA found that 72.4% of consumers are more likely to purchase products that provide information in their native language. 

Shopify’s own data shows  that translated websites enjoy an average 13% higher conversion rate.

Reaching audiences in their language is only the first step. The most successful companies go further, aligning messaging with local communication styles, references, and values. Brands that incorporate local insights, holidays, and traditions stand out more easily and earn customer trust, a critical factor in turning awareness into loyalty.

This personalized approach helps brands stand out and encourages trust, which are key factors in converting potential customers into loyal buyers.

Improved conversion rates  

Adapting content improves conversion at every stage of the customer journey. Marketing messages tailored to regional audiences perform better because they feel personal and credible.

When consumers feel understood and catered to, they’re more likely to complete a purchase. 

It’s also about the details of buying online. Product descriptions, reviews, and calls-to-action are more persuasive and can drive higher conversion rates when available in local language. 

Accurate translation ensures that customers make more informed purchases, and also reduces the risk of misunderstandings and errors in areas such as product descriptions, shipping and returns policies, and FAQs. This also reduces the likelihood of returns and complaints. 

At checkout, small details make a big difference. Clear pricing, transparent shipping information, and familiar payment options help reduce abandonment. This is an issue that affects nearly 70% of online purchases. When customers see a brand speaking their language, trust increases and hesitation decreases.

Accurate translation can address some of these issues, by ensuring that customers see clear price and shipping information in their own language, which in turn creates a greater sense of trust, reassuring customers about payment security. 

Increased time to market 

Speed matters in international expansion. If your competitors are targeting the same markets, it’s important to gain first mover advantage. 

AI-powered language technology platforms can increase speed to market by enabling faster adaptation without compromising quality. Machine translation, supported by AI-based quality evaluation, helps teams process large volumes of material, such as marketing campaigns, technical documentation, and customer reviews, while maintaining consistency and tone.

This means that brands can launch and expand across a range of new markets more quickly than has been possible in the past. 

For example, Phrase enabled Deliveroo to speed up its international expansion and handle increased demands for translation of content.

Delivering localization excellence: how Deliveroo took its 30-minute promise global

Dicover how the Phrase Localization Platform, saves Deliveroo’s localization managers 35-40% of the time typically spent on project management.

Delivero customery story featured image | Phrase

Through the use of a centralized platform, Deliveroo reduced project timelines by 3-4 days and saved 40% of localization managers’ time. This efficiency enabled faster market entry and a more consistent customer experience, directly contributing to revenue growth.

Zendesk is another example, reducing analysis  time by 96% and translation costs by 25% through automation. 

Building trust, efficiency, and scalability 

Adapting content for different markets has a far-reaching business impact. It strengthens brand reputation, drives customer loyalty, and increases operational efficiency. Customers who experience familiarity and clarity throughout their journey are more likely to return, recommend, and engage long term.

Modern AI-enabled language technology platforms allow organizations to manage this at scale. They streamline workflows, reduce manual effort, and maintain quality across every touchpoint. The result is a model where global expansion becomes repeatable, cost-efficient, and data-driven.

When adaptation efforts are linked to metrics such as revenue, conversion performance, and time to market, executives can demonstrate tangible ROI and justify continued investment in growth infrastructure.

Turning adaptation into measurable growth

Adapting content for global audiences is no longer an optional extra; it’s a proven driver of growth and profitability. Companies that invest in it launch faster, convert more effectively, and build deeper trust with new customers. They also reduce operational drag, saving time, cutting costs, and freeing teams to focus on higher-value work.

The return on investment is clear: better marketing performance, stronger customer loyalty, faster market entry, and long-term revenue expansion. For businesses serious about international growth, adapting content to meet local needs is the foundation of sustainable global success.

Language technology platforms like Phrase help leading brands turn this strategy into action, streamlining workflows, accelerating delivery, and making global expansion scalable without sacrificing quality or speed.

Keep exploring

Dozens of hot air balloons displaying world flags including USA, Germany, India, and China floating over a rocky landscape at sunrise

Blog post

Why the best product localization stories are the ones nobody tells (and how product teams get there)

The best market launches are the ones you forget happened.  No last-minute translation scramble and no war room…just a new locale going live roughly on time while the team gets on with the next thing. Call it the non-event: localization that ships without anyone noticing it did. For product managers running global products, that’s the […]

Young boy with glasses and headphones lying down, focused on a tablet screen in a cozy home setting

Blog post

Where is the next generation discovering brands?

YouTube, gaming, and AI assistants are fast becoming key discovery channels for the next generation of consumers. As these environments continue to grow, businesses need content operations that can support these global, multilingual, and interactive experiences.

Blog post

Have you googled your brand in another language?

Search for your brand in another language and you may discover a very different customer experience. As AI accelerates content creation, maintaining a consistent brand across every market is becoming a business priority.

Can AI agents find tour brand

Blog post

Can AI Agents find your brand? 

AI agents are already comparing products, evaluating brands, and influencing billions of dollars in purchases. The question is whether they can find, understand, and recommend yours.

Dr Alon Lavie

Blog post

Beyond post-editing: Rethinking translation as an interactive, adaptive process

Building on Part 1’s case against the post-editing paradigm, Alon Lavie outlines a new model for human-AI collaboration in translation. Today’s LLMs make it possible to rethink translation as an adaptive, interactive process where human experts steer AI systems rather than correct their output. The technology is advancing fast, but the bottleneck remains systems integration