Enjoy higher email performance and customer engagement

Localized emails perform better—we all know that. Still, many email marketers haven’t fully localized their email experiences because the manual effort was too high. That’s where Phrase’s Braze integration comes in, removing manual preparation tasks and enabling full email localization.

Mobile phone displaying a localized email with multiple international flags symbolizing the Phrase and Braze email localization integration.

Localize without prep effort

All other localization integrations on the market require tagging every text segment in a Braze email by adding opening and closing tags. Phrase’s integration requires just two tags in total: one at the start and one at the end.

For a standard email with 50 segments and 100 manual tags, that means 98% of time saved, a true game changer for email localization.

From blockers to full automation

Translate email copy through an automated process. Translation workflows are configured in Phrase and run in the background whenever new content is sent.

Before PhraseAfter Phrase
High manual effort to prepare emails for localization was a blocker.Phrase’s Braze integration removes 98% of preparation effort, unlocking full email localization.
Generic, overly literal, or out-of-context translations resulted in a subpar customer experience.Phrase AI tailors translations to your brand tone and terminology. Linguists can check the copy in a visual preview to ensure everything fits where it appears in the email.
Manual handovers with translation service providers took time and created delays.Fully automated workflows sync content to Phrase, notify your preferred vendors, and return translations with no project-management effort.
A siloed email localization process led to inconsistent experiences across channels (email, support, website).All localization needs are centralized in Phrase. The same linguistic assets are used across all your content, delivering a native-feeling experience across channels.
Not all Braze content can be localized. Integrations have limitations and do not support all content. UTM parameters in links are not always preserved during translation.Phrase supports localization for Braze emails, push notifications, in-app messages, and banners, including emails created with the drag-and-drop editor, and preserves UTM parameters in links during translation.

Why choose Phrase for Braze email translation?

Increase Efficiency icon

No prep work

Send email copy for translation in seconds, without leaving Braze.

Custom AI translation

Customize translations to match your brand voice using the latest AI.

Automated workflows

No handoffs or project management. Preconfigured workflows run in the background whenever new content arrives.

Visual previews

Translators see an in-context preview in the CAT editor to ensure every translation fits exactly where it appears.

A global ecommerce company switched from manual email localization to Phrase’s Braze integration, saving 20–30 minutes per email (an estimated 115 hours per year). Visual previews in Phrase improve translation quality by letting translators review copy in context, reducing errors and rework. These gains have enabled the company to plan localization of Braze content into eight new languages.

FAQs about the Phrase Braze integration

How can I translate Braze emails with visual context?

The Phrase Braze integration provides a visual preview of HTML emails inside the Phrase CAT editor. When you send an email to Phrase for translation, linguists can see exactly how the content appears in layout, including formatting and structure. This visual context helps ensure translations are accurate, on-brand, and properly fit within the design before being exported back to Braze.

What types of Braze content can be translated with Phrase?

The integration supports Email, Email Templates, In-App Messages, Push Notifications, Banners, Content Blocks, and Content Cards. It works within Braze Campaigns and Canvases and supports both the Drag-and-Drop Editor and the HTML Editor.

How do you set up the Phrase Braze integration?

To set up the integration, you need a Phrase account with the Braze integration add-on, a Braze REST API key with the correct permissions, and your Braze REST endpoint. After configuring multi-language settings in Braze, you connect Braze to Phrase TMS and test the connection before importing content for translation. More details here.


How can I localize emails and other marketing content with Phrase?

Phrase helps marketing teams localize emails, landing pages, in-app messages, push notifications, and other campaign assets at scale. With automated workflows, AI-powered translations tailored to your brand, and optional human review, you can streamline global campaign localization and reduce time to market. Learn more about marketing content and campaign localization.