Trusted by 4,500+ global brands

AI translation is powerful, but without the right tools, businesses struggle with quality, efficiency, and security.

The Phrase Localization Platform helps you optimize AI and MT workflows with seamless integration, advanced customization, and enterprise-grade security—so you can consistently rely on fast, accurate, and scalable translations.

Unparalleled translation quality at your fingertips

Phrase Language AI intelligently selects the optimal MT engine based on context, language pair, and content type—delivering the highest-quality output every time.

  • Supports 30+ leading machine translation engines, including Google, DeepL, and Amazon.
  • AI-powered quality scoring ensures accuracy and consistency.
Selecting different MT engines visual | Phrase
Phrase localization platform key visual | Phrase

All your translation and localization needs in one platform

Manage translation at scale with a single, AI-driven solution. From automation to quality assurance, Phrase simplifies every step of the process.

  • 50+ integrations and a dedicated team of engineers continuously expanding and developing integrations to meet your specific needs.
  • Built-in glossary and translation memory to maintain brand voice and cut translation costs.
  • Advanced workflow automation ensures seamless collaboration across teams.
  • 50+ supported file formats to manage documents, website, app, and software content without siloes. 

ISO27001

GDPR準拠

PCI DSS

信頼性と安全性

Phrase Localization Platformは、セキュリティ、安定性、パフォーマンスのベストプラクティスに従っています。これは、ISO 27001、PCI DSS、AWS、CCPA、GDPRの原則とセキュリティ声明に準拠していることを意味しています。当社のインフラストラクチャは、最も堅牢で信頼性の高いものの1つであり(ゼロダウンタイムのデプロイメントと99.9%の稼働率)、その状態を維持できるよう懸命に取り組んでいます。

Phrase を使うことで、Zendesk は多くのプロセスを自動化し、AI ソリューションを効果的に使用できるようになりました。適切な自動化が整っていれば、私たちは業務をさらに拡大し、品質を続けて向上させることができます。
Photo of Yoko Drain

Yoko Drain

ZendeskZendesk プロダクトグローバリゼーションディレクター

Phraseの機械翻訳を活用することで、ヘルプセンターが提供する言語の数を200%増加させることができました。これにより、プロダクトチームを一歩リードする迅速な対応が可能となり、モバイルアプリストアでマニュアルのローカリゼーションが必要になった際にも、すぐに対応することができています。また、機械翻訳の自動検出機能などの革新的な機能によって、ゲームやマーケティング資料、ドキュメントの翻訳に常に最適なエンジンを活用できています。

Jeremy Fair

Director of Localization & Business Systems

24の市場にまたがるビジネス拡大には、正確な翻訳が不可欠です。Phraseはこの目標達成に大きく貢献し、EETにおける今後のマーケティング活動の重要な柱であり続けます。社内翻訳者にとって使いやすいPhraseは、翻訳メモリ、機械翻訳、オープンAPIによって強化されており、当社の「クラス最高」のマーケティングテクノロジー戦略に完全に合致しています。

Andreas Mailand

デジタルセールス部門責任者

機械翻訳をご利用のお客様から、一貫性とコスト効率に優れたソリューションをご提供できるとご信頼いただいております。Phraseの革新的な品質パフォーマンススコア機能により新たなビジネスチャンスを開拓し、お客様と翻訳者の双方にメリットをもたらす機械翻訳ポストエディットが実現できます。

Sune Angermeyer氏

LingoOwl社CEO & Founder

What would you like to translate today?

Documents

support-icon

Help Center

Software

Website

Mobile and web apps

Content Management System Content


Request a demo today and try our award winning localization platform. Simply fill in the form and we’ll get right back to you!

hbspt.forms.create({ portalId: “584311”, formId: “beafebc5-6573-4213-b2bf-1e0b4f9b973a”, region: “na1” }); var cpTenantDomain = “phrase”; var cpRouterName = “phrase_new”; var lead = {}; window.addEventListener(“message”, function(event) { if (event.data.type === “hsFormCallback”) { const eventName = event.data.eventName; if (eventName === “onFormSubmit”) { for (var key in event.data.data) { if (Array.isArray(event.data.data[key].value)) { event.data.data[key].value = event.data.data[key].value.toString().replaceAll(“,”, “;”); } lead[event.data.data[key].name] = event.data.data[key].value; } if (Object.keys(lead).length <= 1) { lead = event.data.data; } } else if (eventName === "onFormSubmitted") { // Submit to Chili Piper ChiliPiper.submit(cpTenantDomain, cpRouterName, { map: true, lead: lead, onSuccess: function() { // Optional redirect on success window.location.href = "/thank-you-demo"; } }); // Push event to GTM dataLayer window.dataLayer = window.dataLayer || []; window.dataLayer.push({ 'event': 'formSubmitted', 'leadsUserData': { 'email': lead.email || '', 'phone_number': lead.phone || '' } }); } } });