Trusted by 3,600+ localization teams worldwide

Why is multilingual customer support hard to scale?

Global customers expect fast, helpful support in their own language. But without scalable localization in place, support teams struggle to keep up.


Manual translation slows resolution times. Brand voice gets lost in inconsistent messaging. Content updates become difficult to manage across markets.


As your business grows, these challenges compound, creating friction for both customers and teams. With the right localization workflow, multilingual support can become a strategic advantage rather than a scaling headache.

How can Phrase provide smarter translation for customer support tickets and live chat?

Fast, high-quality machine translation

Support teams need machine translation that delivers instant responses without compromising quality. Phrase’s Speed API is purpose-built for high-volume use
cases like live chat, ticket replies, and voice support, enabling fast, multilingual customer service at scale.

Integrated with your support tools

Switching between tools slows agents down. Phrase embeds directly into your customer support stack with native integrations for Zendesk,
Salesforce Knowledge, and more, so agents can translate support content
without leaving their workflow.

Consistent translations across every channel

From live chat to help centers, consistency matters. Phrase keeps terminology
and tone aligned across all support channels by centralizing translation memories, term bases, and machine translation settings, ensuring your brand voice stays
strong in every language.

Scalable, cost-efficient translation

As ticket volumes grow, translation costs can spiral. Phrase NextMT balances
speed, accuracy, and tone to deliver high-quality support translations without
the high price tag. It’s optimized for customer service localization, helping teams
stay fast and efficient at scale.

See how Phrase can help you enable smarter translation

Proven impact on multilingual support performance


increase in customer retention.

Delivering localized support content builds trust and keeps customers
coming back.

faster response times.


Faster machine translation and in-workflow localization accelerate ticket resolution across languages.

What our customers say

Phraseチームは、PhraseとZendesk間のコネクターの設定と使用に関する包括的なオンボーディングを提供してくれました。 プロセスはシームレスに進み、どの段階でも問題はありませんでした。その結果、カスタマーサポートコンテンツを10の新規市場に迅速に拡大することができ、カスタマーサポートチームが処理するチケット数も削減できました。

Kasia Bania Senior氏

ローカリゼーションマネージャー

Phrase の Zendesk 統合機能を使用することで、管理作業が大幅に削減され、Vista の作業効率が大幅に向上しました。コネクターを使用して、当社のサポートコンテンツは自動的に13ヶ国語に翻訳され、翻訳プロセス全体がより迅速かつシンプルになりました。

Annalisa Barbaglia | Alexander Ekhilevskiy

ローカライゼーションマネージャ | シニアローカライゼーションプログラムマネージャ

Deliver faster, multilingual support without adding overhead

Translate knowledge base articles, ticket replies, and chat at scale with AI-optimized workflows and seamless integrations.

ISO27001

GDPR準拠

PCI DSS

信頼性と安全性

Phrase Localization Platformは、セキュリティ、安定性、パフォーマンスのベストプラクティスに従っています。これは、ISO 27001、PCI DSS、AWS、CCPA、GDPRの原則とセキュリティ声明に準拠していることを意味しています。当社のインフラストラクチャは、最も堅牢で信頼性の高いものの1つであり(ゼロダウンタイムのデプロイメントと99.9%の稼働率)、その状態を維持できるよう懸命に取り組んでいます。

Here to field your questions about customer support localization

What is customer support localization, and why is it important?

Customer support localization is the process of adapting help content, chat responses, and ticket replies for different languages and regions. It ensures customers receive clear, culturally relevant support in their native language, boosting satisfaction, retention, and brand loyalty.

Does Phrase support Zendesk, Intercom, or Salesforce Knowledge?

Yes. Phrase offers native integrations with leading customer service platforms including Zendesk, Intercom, and Salesforce Knowledge, allowing you to localize FAQs, ticket responses, and help content directly within your existing support workflows.

Can Phrase translate knowledge base articles automatically?

Absolutely. With Phrase, you can use machine translation (MT) combined with translation memory (TM) and human review to automatically translate and update knowledge base content, saving time while maintaining accuracy and brand voice.

Is Phrase suitable for live chat and real-time support content?

Yes. Phrase Speed API is purpose-built for fast, high-volume translation use cases like live chat, chatbots, and voice support. It ensures near-instant translations with optimized quality and scalability.

How does Phrase ensure translation consistency across support channels?

Phrase uses centralized translation memories, term bases, and style guides to maintain consistent tone and terminology across all touchpoints, including chat, email, support portals, and help centers.

Is Phrase secure for translating sensitive support data?

Yes. Phrase offers enterprise-grade security with data encryption in transit and at rest, role-based access controls, SSO authentication, and full ISO 27001, GDPR, and SOC 2 compliance making it safe for customer support environments.

Read more about customer support localization

Zendesk Case Study Feature Image

Case Study

Zendeskはグローバルなスケーラビリティと優れたローカリゼーションによって新たなつながりを実現

Zendeskは、Phrase のAI搭載の言語技術プラットフォームを自社のワークフローに統合することで、グローバルなスケーラビリティと運用効率を強化しました。同社は、多言語コンテンツの運用を完全に把握し管理できるようになり、96%の時間削減と25%のコスト削減を実現しました。自動化と分析によって31言語にわたる品質と一貫性が確保されることで、Zendeskはより迅速に拡大し、新たな市場にも自信を持って対応し、世界中で優れたお客様体験を提供できるようになりました。