Home | 導入事例

リアルタイムの市場対応力でグローバル成長を加速するPega

Pegaは、ビジネス全体のチームが市場ニーズに即座かつ安全に対応できる力を与えることで、グローバルな俊敏性を強化しました。Phrase Portalを通じて、従業員はリアルタイムで正確なローカル言語コンテンツを提供できるようになり、世界中での営業活動、オンボーディング、カスタマーエンゲージメントを支えています。わずか1年で、各地域のチームが独自に翻訳した語数は1,400万語以上に達し、前年比134%超の増加を記録しました。Pegaの厳格なセキュリティ基準に完全準拠したこの新しいアプローチにより、…

Pega、年間売上高約15億ドル(FY24)を誇るグローバルなエンタープライズソフトウェア企業です。
米国・英国・オーストラリアに地域本社を置き、世界各地にオフィスを展開し、5,000名以上の従業員が在籍しています。

エンタープライズ変革を牽引するAI搭載プラットフォームを提供しています。世界を代表する企業がPegaのテクノロジーを活用し、ワークフローの自動化、カスタマーエクスペリエンスのパーソナライズ、レガシーシステムの刷新によって、業務のあり方を再構築しています。1983年の創業以来、Pegaのスケーラブルで柔軟なアーキテクチャが継続的なイノベーションを支え、クライアントが自律型エンタープライズへの移行を加速するのを後押ししてきました。

グローバル規模での実行力の実現

Pegaのグローバル展開が加速するにつれ、多様な言語・地域にわたるカスタマーエンゲージメント、営業サイクル、業務対応力を支えることの複雑さも増していきました。RFPの確認・対応、営業資料の作成、製品トレーニングの実施、スタッフのオンボーディングといったビジネスクリティカルな業務は、信頼性の高いローカル言語コンテンツへのタイムリーなアクセスにかかっていることが多くありました。

こうしたニーズは従来、Pegaの中央ローカリゼーションチームが対応していました。しかし、需要の急増とスケジュールの短縮化が進むなか、厳密さやセキュリティを損なうことなく進化・拡張できる新たなアプローチが必要であることが明らかになりました。

既製の機械翻訳(MT)ツールはスピードをもたらすものの、エンタープライズレベルの保護やコンテキストに即した精度は備えていませんでした。Pegaにとって、それは受け入れられるトレードオフではありませんでした。

「社内のステークホルダーから、営業資料・RFP・ポリシー文書などの緊急対応を求める声が相次いでいました。私たちのチームの対応を待つか、最悪の場合、公開されている機械翻訳ツールを使って自力で対応するしかない状況でした。それではスケーラビリティもセキュリティも確保できず、ビジネスにとっても好ましくありません」

Charlie Keating、Pega、ローカリゼーション部門グローバルディレクター

グローバル展開を支える新たなモデル。ビジネスのために構築され、ITによって支えられています

その答えは、Phrase Portalという形で実現しました。Phrase Portalは、Pega全体のチームが高品質な翻訳を即座かつ安全に行える自律性を提供する機械翻訳(MT)プラットフォームです。

その効果はすぐに現れました。営業チームはリアルタイムで提案書の翻訳に活用するようになりました。HRチームは新規市場でのオンボーディングに活用しました。ローカリゼーションはもはやボトルネックではなく、成長の起爆剤へと変わりました。

重要なことに、Phrase PortalはPegaの包括的なセキュリティ基準を満たしていました。

しかし、セキュリティは重要な要素であるものの、それだけではありませんでした。真に価値を引き出したのは、品質でした。Phraseのインテリジェントな機械翻訳エンジンの選択は、カスタム用語集とPhrase Custom AIの導入と組み合わさり、コンテンツが適切なトーン、用語、信頼性を持って届けられることを意味しました。

「私たちのセキュリティオペレーションチームは、徹底的なベンダーリスク評価とセキュリティレビューを実施しました。私たちは、データが安全であることを知りながら、企業全体でPhrase Portalへのアクセスを提供することに自信を持っています」

Charlie Keating、Pega、ローカリゼーション部門グローバルディレクター

より迅速な対応、より広いリーチ、より強固な成果

わずか1年で、Pegaの従業員はPhrase Portalを活用して1,400万語以上を独自に翻訳し、前年比134%増を達成しました。その結果はコンテンツのスピードアップにとどまらず、実行精度の向上、カスタマーエンゲージメントの強化、そしてあらゆる市場で競争力を発揮できるチームの実現につながりました。

営業チームとコンサルティングチームはRFPや顧客からの問い合わせに迅速に対応できるようになり、翻訳管理ではなくクライアントの課題解決に時間を集中できるようになりました。 

私たちの役割は、はるかに戦略的になりました。各チームがより強固なクライアントとの関係を構築し、あらゆる市場で意義ある成果を出せるよう支援しています。Phraseのおかげで、地域や言語を超えてコンテンツの一貫性・関連性・ブランド整合性を保つためのスケールとコントロールが実現しています

Charlie Keating、Pega、ローカリゼーション部門グローバルディレクター

インテリジェントなMTエンジン選択、カスタマイズされた用語集、Phrase Custom AIを活用した高品質なコンテンツにより、Pegaはメッセージの正確さやプロフェッショナリズムを損なうことなく、見込み客が希望する言語でエンゲージメントを図ることができます。

「時間を節約し、生産性を高めるための非常に強力なツールです。」

ソリューションコンサルタント、フランス

「このツールは本当に素晴らしいです。業務効率の改善に役立っています。チームの皆さんに感謝します」

コンサルティングチーム、日本

「すべてのページが完璧に翻訳された完璧なドキュメントです。本当に多くの時間を節約できました!」

ソリューションコンサルタント、スペイン

リーチの拡大とスケーラビリティ

Phrase Portalは幅広い言語に対応しており、Pegaがさまざまな言語・市場で効果的に活動できるようになり、人員を増やすことなく新たな地域機会を開拓できます。

各地域のチームが日常的な翻訳ニーズを自律的に対応できるようになることで、ローカリゼーションチームは長期的なグローバル成長を促す高付加価値の戦略的取り組みに集中できます。

セキュアな設計と容易な導入

Phrase PortalはPegaの厳格な情報セキュリティ審査を通過しました。特に営業やHR関連のコンテンツにおける機密情報が完全に保護されていることを確認したうえで、ビジネスチームは安心して業務に取り組めます。

簡単なアクセス

SSO(シングルサインオン)により、Pegaのメールアドレスを持つ従業員はだれでもPhrase Portalにアクセスでき、迅速な導入とスムーズな利用を実現しています。

他のオプションも検討しましたが、Phraseが提供するスピード・品質・コントロールのバランスに匹敵するものはありませんでした

Andreas Wolff、ローカリゼーションマネージャー、Pega

1,400万語以上を従業員が独自に翻訳し、前年より134%増

営業、コンサルティング、クライアントサクセス、イネーブルメント、HRなど多くの部門の50名以上が利用

対応フォーマット:PowerPoint、Excelファイル、PDF、Word文書など

社内チームはカタルーニャ語などの地域変種を含む、より幅広い言語を利用できるようになりました

「スペイン語の見込み客向けに営業資料を1時間以内に翻訳できるといった、一見シンプルなことでも大きな違いを生みます。そのスピード感こそが、商談を勝ち取るための強みになりえます」

Charlie Keating、Pega、ローカリゼーション部門グローバルディレクター

ビジネス全体への導入拡大

Charlieが語るように、Phrase PortalはPega社内で大きな成功を収めています。 

「この導入率は、Phrase Portalが生み出す成果の質と、世界中の国際チームにもたらす価値の証です。現在、Pega全体のさらに多くのチームを支援するため、活用範囲の拡大を検討しています」

安全で直感的なツールを通じて従業員があらゆる言語でコンテンツを提供できるようになり、Pegaはグローバルビジネスのあり方を変革しています。