コネクティビティをアンロックして、ビジネスチャンスを広げましょう。
新しいコネクティビティ機能でより便利に Phrase Suiteに接続しましょう。新しく追加された強力な統合機能、強化されたクロスプラットフォーム同期機能、利用体験やカスタイマイズ体験の改善など、さらに進化した Phraseで、ローカライゼーション事業をより早く、より高品質に、よりコスパのよいものにに変革させましょう。
強化された接続機能
全体にわたって

新しく改善されたクロスプラットフォームの同期
Phrase Localization Platformでさらに多くの連携をお楽しみください!Phrase Strings でキーが追加または更新されると、プロジェクトは Phrase TMS で自動的に同期され、事前翻訳が適用されます。これらが確定すると、Phrase TMS の翻訳メモリも自動的に更新されるため、チームは常に最新のコンテンツで作業できます。
Phrase GPT ベータプログラムで AI の力を活用しましょう
人工知能で事業をパワーアップさせませんか?私たちは現在、新しい GPT ベータプログラムを一部のお客様にテスト提供しています。一足先に GPT 統合機能を体験してみませんか?


Phrase Orchestratorの強力な新機能
新しいループ、反復、ページ割り機能で、無駄をなくし、生産性を高めましょう。これらの改善により、複数のワークフローステップが 1 つのアクションで置換されるため、ワークフロータスクをこれまで以上に迅速に実行できます。大量データの処理時間が短縮され、ユーザー体験も向上します。
最新のリリース群
Phrase TMS

Contentfulで直接翻訳プロセスを管理しましょう!
わざわざツールを切り替えなくても、Contentfulで簡単に翻訳を管理できるようになりました。Contentfulのために開発された新しい Phrase TMSアプリで Phraseの機能と接続すれば、ローカライゼーション作業がよりスムーズになり、大規模な多言語翻訳タスクでも品質にフォーカスできます。

強化された分析機能で、即時にインサイトを得ましょう。
新しくデザインされたダッシュボードでは、あらゆるコンテンツタイプのジョブの見積もり、コストと経費節約情報が一目瞭然。出費の傾向を解析し監視することで、翻訳予算をより効果的に計画し、リソースをより適切に配分できるようになります。

Phrase NextMTで高品質な英中、中英機械翻訳
私たちが開発したTMS対応機械翻訳エンジン Phrase NextMTが、英中および中英に対応しました。既存の翻訳メモリと用語集を活用すれば、機械翻訳の品質を最大限に高めることができます。ぜひお試しください。
Phrase Strings

デザインと翻訳が分けて行われる時代が終わりました
新しいIn-context Editorでは、翻訳者が自分の仕事がデザインにリアルタイムで反映されるのを確認できます。これにより、やり取りの手間が省け、より高品質な翻訳が実現し、デザイナーや開発者も満足できます。

完全リニューアルされた高度な検索で時間を節約しましょう
必要な時に正しいキーがすぐに見つからない経験はありませんか?新しい高度なグローバル検索により、検索結果を簡単にフィルタリングして、探しているものをすばやくピンポイントで見つけられます。

カスタマイズ可能なサイドバーで業務効率を向上させましょう。
最新バージョンのカスタマイズ可能なコンテキストサイドバーでは、セクションの順序を並べ替えたり、非表示にしたり、最も効率的な作業環境を作成できます。
準備はできましたか?
導入に関するご質問やご相談はお気軽にお問い合わせください。