Phrase Orchestrator is a market-leading automation tool that allows you to customize localization processes and workflows with ease.

Using its drag-and-drop capability, you can build sophisticated workflows across the Phrase Localization Platform
without the need for any code (or developers!). You’ll also have clear visibility and control over all processes,
opening up exciting new scenarios and unlocking value.

Save time and cost

Thanks to a codeless, drag-and-drop interface, Phrase Orchestrator allows Localization experts to develop workflows without relying on expensive developer support. This saves significant time, and reduces the chances of errors arising between teams as automation instructions are produced. Orchestrator is often a liberating experience, allowing language experts to bring their complex visions to life.

Customization and control

Phrase Orchestrator is the means to create infinite workflow scenarios, with smart triggers allowing you to initiate actions such as “create jobs” or “update keys” without any coding. Perhaps a job is sent for additional review if certain QA warnings are triggered, or you’d like to automatically export a completed project to GitHub? You can even automate your pseudo-localization process, or include automatic notifications sent via Slack. Orchestrator means limitless potential – but zero compromise in function.

Webhooks

Phrase Orchestrator supports seamless webhook integration, enabling real-time, event-driven automation across third-party systems. Webhooks trigger localization workflows—like when content is created or updated in your CMS—and notify tools like Microsoft Teams upon project completion. This keeps systems in sync, improves efficiency, and enables tailored automation that enhances collaboration and streamlines localization processes.

Kick-start your automation with Orchestrator templates

Phrase Orchestrator comes armed with a range of ready-made workflow templates in a curated library. Based on ‘most common scenarios’ that we’ve encountered working with thousands of organizations, these are useful launchpads if you are starting automation from scratch. Then, as your teams grow in confidence and requirements become more sophisticated, they’ll be able to adapt (and own) the workflows to suit their needs.

Visualize your workflows for a better view

Our intuitive workflow editor is incredibly easy to use. As you create new automations, conditions such as workflow branching, event filtering, and dynamic references are conveyed with color and clarity to support quicker reviews – and better collaboration.

Customize your QA process

You’ll be able to include additional security checks within your customized workflows. For example, it’s possible to automate additional reviews or notify human translators when set QA warnings are triggered.

Get Slack Notifications

Phrase Orchestrator can keep your teams informed in their own Slack environments.
This customizable feature means you’ll be able to automatically update specified groups when a set event occurs. For example, Phrase can ping a Slack channel based on vendor responses, project status updates, or unplanned delays. You can even receive a daily summary.

How Orchestrator Automated International Travel

Phrase Orchestrator helped a leading travel operator, trading in 40 markets with 20 languages, to revolutionize its localization. In just three months, the business saw a 70% reduction in content review time and 100% increase in content processing. Read the case study to discover how.

私たちは常に、高度に自動化され、効率的でコスト効果の高いワークフローを望んでいました。Phrase Orchestrator とそのライブラリ関数は、私たちの期待に応えてくれました。

旅行業界での Phrase の運用例

Phrase Orchestrator を使うと、ローカリゼーションチームはわずか30分で、新しいワークフローを設定し、数分程度で作業を開始できます。以前は数時間、場合によっては数日かかり、開発者の協力も必要でした。

旅行業界での Phrase の運用例

Phrase Orchestrator を使えば、より少ない労力でより多くのタスクを迅速に完了できます。

旅行業界での Phrase の運用例

Suggested Reading

News

AI翻訳エージェント、Phrase Studioのアップグレード、よりスマートなワークフローでPhraseがイノベーションを加速

最新リリースには、新しいAI翻訳エージェント、リアルタイムコラボレーション機能を備えた強化されたAI搭載のPhrase Studio、そしてより迅速な成果を実現するスマートなワークフローが搭載されています。

Webinar title with speaker image

Webinar

Phraseブートキャンプ:ジョブ同期をマスターして、よりスマートで迅速なローカリゼーションを実現

Phraseジョブ同期は、Phrase StringsとPhrase TMSをシームレスに連携させ、多言語ソフトウェアのコピーを単一のワークフローで管理する効率的なソリューションを提供します。リソースを一元管理し、翻訳品質を向上させ、Phrase Localization Platformを最大限に活用しながら、チームの連携と効率性を維持できます。

A white Suzuki car parked on a city street at night, surrounded by streetlights and vibrant light trails, reflecting a modern and urban ambiance.

Blog post

スズキのローカリゼーション戦略に学ぶ:インド市場での成功法則

マルチ・スズキがインド市場を制覇した秘訣は、徹底したローカリゼーション戦略にあります。一方で、フォードはなぜ苦戦を強いられたのでしょうか?本記事では、文化的適応、顧客インサイト、そしてAIを活用したグローバル成功戦略の重要な教訓を探ります。