Skip to main content
Photo-realistic sheet music featuring developer-style translation code in place of musical notes. The staff lines show snippets like t('auth.signin.button') and JSON structures, combining the aesthetics of musical notation with programming syntax to illustrate the idea of “composable localization.”

Software localization

Localization as code: a composable approach to localization

Why is localization still a manual, disconnected process in a world where everything else is already “as code”? Learn how a composable, developer-friendly approach brings localization into your CI/CD pipeline, with automation, observability, and Git-based workflows built in.
A woman in a light sweater sits in a home office, focused on her laptop, representing a developer or content manager working on WordPress localization tasks in a calm, professional environment.

Software localization

How to build a scalable WordPress i18n workflow

WordPress powers the web, but translating it well takes more than plugins. Discover how to build a scalable localization workflow using gettext, best practices, and the Phrase plugin.

Phrase and beyond

Localizing Unity games with the official Phrase plugin

Want to localize your Unity game without the CSV chaos? Discover how the official Phrase Strings Unity plugin simplifies your game’s localization workflow—from string table setup to pulling translations directly into your project. Whether you're building for German, Serbian, or beyond, this guide shows how to get started fast and localize like a pro.

Software localization

Internationalization beyond code: A developer’s guide to real-world language challenges

Discover how language affects your UI. From text expansion to pluralization, this guide explores key i18n pitfalls and best practices for modern web developers.
A digital artwork featuring the Astro.js logo in bold yellow and purple tones, floating above Earth's horizon with a stunning cosmic nebula in the background. The vibrant space setting symbolizes the global and scalable nature of Astro’s localization capabilities, reinforcing the article’s focus on internationalization in web development.

Software localization

Astro.js localization part 2: dynamic content localization

Learn how to localize your Astro.js website with static and dynamic content translation. Explore Astro’s built-in i18n features and Paraglide for handling UI elements, navigation, and dynamic text seamlessly.
A stylized Astro.js logo set against a vibrant cosmic nebula background, symbolizing the scalability and global reach of Astro.js for multilingual websites.

Software localization

Astro.js localization part 1: static content localization

Thinking about taking an Astro.js site global? Learn how to localize static content in Astro.js using file-based routing. This step-by-step guide covers language structuring, dynamic routing, and best practices for multilingual websites.
A smartphone with a bright orange background showcasing a grid of localized app icons, illustrating the concept of app localization and cultural adaptation for global markets.

Localization strategy

The Essentials of App Localization for Marketers: Part 2

Discover how to localize and optimize app store listings to increase visibility, downloads, and user engagement. Learn about key ASO tools, metrics, and localization strategies for success in global markets.

Software localization

The Essentials of App Localization for Marketers: Part 1

Discover how app localization can help marketers expand into new markets. Learn about MVP vs. full localization, key strategies, and tips for optimizing your app to meet local language, cultural, and legal requirements.
Software localization blog category featured image | Phrase

Software localization

The Ultimate Guide to Laravel Localization

We dive deep into Laravel localization, covering routing, strings, and more.