New Phrase Integration for Kontent.ai

The integration seeks to bring the power of translation management, automation, and machine translation to Kontent.ai users, creating a truly seamless multilingual content publishing experience.

We’re happy to announce a new Phrase integration for Kontent.ai. Aiming to bring the power of translation management, automation, and machine translation to Kontent.ai, a leading headless content management system (CMS), the new integration creates a truly seamless multilingual content publishing experience.

Our translation management system, Phrase TMS, seamlessly integrates with Kontent.ai to initiate, automate, and track the whole translation process. For enterprises wishing to expand to global markets and give customers a localized experience, the new integration can be set up in just a few clicks and does not require any developer support.

The integration recognizes content that needs translation, including any linked articles, and automatically launches a translation project in Phrase TMS. When translations are complete, they are instantly sent back to Kontent.ai, creating a truly seamless multilingual content publishing experience. Users can structure and publish multilingual experiences without leaving the Kontent.ai platform, which is crucial for teams looking to expand their tech stack without adding bulky tools or having to learn new processes.

“We are very excited to be partnering with a leading headless CMS platform. Our partnership will allow users to leverage Kontent.ai’s headless CMS and Phrase’s agile TMS to expand to global markets in a cost-effective way. We look forward to helping users create a seamless translation process, enabling them to publish engaging, localized experiences across all channels and customer touchpoints” said Sarma Skele, Product Manager at Phrase.

“We are delighted to partner with Phrase and to have the opportunity to offer this integration to our users. The integration will help them expand their global offering and tap into new markets with multilingual digital experiences” said Vojtech Boril, VP Growth & Marketing at Kontent.ai.

The integration is available for Phrase TMS Enterprise plans and from Kontent.ai Scale subscriptions. To start creating and publishing multilingual content, get in touch with our team to request a demo or start a free trial.

Keep exploring

In this episode of In Other Words, host Jason Hemingway speaks with political scientist and author Dr. Brian Klaas and Phrase CEO Georg Ell about how chaos, randomness, and influence shape our lives and our work. Drawing on stories from his book Fluke, Brian reveals how tiny, overlooked decisions shape history, why leaders must embrace resilience over control, and how businesses can build cultures of experimentation to thrive in uncertain times.

Blog post

Brian Klaas: Embracing chaos: why leaders must rethink control, resilience, and trust

Jason Hemingway speaks with political scientist and author Dr. Brian Klaas and Phrase CEO Georg Ell about how chaos, randomness, and influence shape our lives and our work.

Pile of yellow "Face with Tears of Joy" emojis symbolizing emotional expression and misinterpretation in digital conversations

Blog post

The Emoji is the new Lingua Franca… but are we all speaking the same way?

Are Emojis a Universal Language? Not Quite. Emoji use is global—but not universally understood. From cultural misfires to platform-specific designs, even the simplest symbols can confuse. Discover how brands can avoid common emoji pitfalls and communicate more clearly across borders.

The Clarion hotel, Malmo, played host to LocWorld 53.

Blog post

5 global trends reshaping localization at LocWorld53 Malmö

From AI integration to shifting definitions of quality, LocWorld53 Malmö showcased how localization is evolving. We break down five trends shaping the future.

Blog post

From MT to market: How Phrase supercharges DeepL with quality, automation, and AI

See how Phrase and DeepL work together to turn fast machine translation into quality, production-ready content. This blog highlights five key capabilities—from automation to AI review—that help teams scale MT without sacrificing control.

Blog post

Localizing Unity games with the official Phrase plugin

Want to localize your Unity game without the CSV chaos? Discover how the official Phrase Strings Unity plugin simplifies your game’s localization workflow—from string table setup to pulling translations directly into your project. Whether you’re building for German, Serbian, or beyond, this guide shows how to get started fast and localize like a pro.