Home | 導入事例 | kucoin

KuCoinが暗号のスピードでグローバルコンテンツを4倍に拡大し、50万ドル以上を節約した方法

世界でも特に変化の激しい市場で事業を展開するKuCoinにとって、重要な情報を複数言語で、しかも迅速かつ正確に届けることは不可欠でした。わずか4年で、KuCoinは多言語コンテンツの出力を400%増加させ、16言語から23言語へと増やすと同時に、翻訳コストを年間50万ドル以上削減しました。納期遵守率は111%改善され、緊急コンテンツは1時間以内に対応可能となり、ローカライズされたコンテンツに対するユーザー満足度も72%から86%に向上しました。 この変革は、Phrase Platform上で自動…

KuCoin は、200か国と地域で4,000万人以上のユーザーを持つ、世界有数の暗号資産プラットフォームの一つです。スピードが命の市場において、KuCoin の信頼性は、世界中のユーザーに対して明確で一貫性があり、規制に準拠した情報発信ができるかにかかっています。プロダクトのアップデート情報からヘルプセンターの記事に至るまで、すべてのメッセージが、どの言語でも信頼を高め、違和感のない体験を提供する必要があります。

顧客基盤の拡大に伴い、発信する情報の量と複雑さが増す中で、KuCoin には単なる翻訳を超えた仕組みが求められるようになりました。多様なユーザーを、信頼性・コスト効率・スピードのすべてを満たしながら支えられる、スケーラブルなグローバルコンテンツ基盤が必要だったのです。

時間制約のあるコンテンツをグローバル規模で展開すること

当時の KuCoin のグローバルコンテンツ運用は分断されており、多くの工程が手作業に依存していました。Google Sheets を中心とした運用は、ミスや非効率、品質のばらつきを生む要因となっていました。少人数の社内チームが 50 名以上のフリーランスと連携しながら、16 言語分のコンテンツを管理していました。その対象は、運用アナウンスやマーケティングコンテンツから、アプリ内メッセージ、ヘルプセンターの記事まで多岐にわたっていました。

特に緊急性の高い多言語アナウンスは、常に大きな課題となっていました。既存の自動化ワークフローでは日時表記の処理に問題が生じやすく、そのたびに多くの人手による修正が必要でした。

コンテンツ量が増えるにつれて、チームが安心して使える一元化された自動化システムへのニーズも高まっていきました。

従来のやり方では限界があることは明らかでした。重要な情報を大量かつ多言語で、手作業中心に管理し続けることは、もはや現実的ではありませんでした。品質を高めながら、効率を上げ、コストも抑える——そのすべてを同時に実現する必要がありました。

り速く、より正確にコンテンツを届けられるスケーラブルなプラットフォームが必要でした。スピードは私たちにとって最重要 KPI の一つですが、従来のやり方では追いつけなかったのです。」

Adam YuanKuCoinローカリゼーション責任者)

自動化、AI、そしてよりスマートなワークフロー

KuCoin は Phrase を導入し、グローバルコンテンツ運用の一元化・高速化・スケールを実現しました。当初は、多言語コンテンツの制作・管理・コラボレーションを集約できるプラットフォームを求めていました。それはやがて、自動化・AI・分析を組み合わせ、品質向上、リードタイム短縮、コスト削減を同時に実現する仕組みへと進化しました。

変革を支えた主な要素:

Phrase Platform を使ったスケーラブルな多言語コンテンツPhrase の言語テクノロジープラットフォームを KuCoin の社内CMS と統合することで、運用アナウンス、ヘルプセンター記事、マーケティング更新が、構造化されたワークフローに直接流れるようになりました。Phrase APIがリクエストの90%を処理することで、プロジェクト作成、割り当て、納品が自動化されました。

AI駆動の効率性をPhrase Language AIで実現:Phrase NextMTとPhrase NextGen MTを使用することで、KuCoinは大量の反復的な運用コンテンツを含む多言語コンテンツの仕事の約75%を自動化しました。高度な機械翻訳(MT)によりワークフローが簡素化され、手作業が削減され、多言語コンテンツの制作と配信が加速しました。

「最新の GPT モデルを活用したPhrase NextGen MTは、特にアジア言語において、この 1 年で見てきた中で最高のMTエンジンですとAdamは語ります。

より迅速な納品を実現するには、Phrase Orchestrator:AIと人手のワークフローを自動で切り替えることで、KuCoin は手作業を削減し、24時間365日の運用体制でもスピードと品質を両立できるようになりました。

高度な分析を活用した大幅なコスト削減:リンギストへの支払い基準を総語数から「実際に新規で翻訳・編集した語数」に切り替えることで、データに基づいた判断により、年間50万ドル以上のコスト削減を実現しました。

Auto Adaptによるローカルタイムゾーンの精度:KuCoinは、長年の課題だった発表におけるタイムゾーンのローカライズを解決するため、Auto Adaptを検証しました。Phrase NextMTとAuto Adaptを組み合わせることで、タイムゾーンのローカライズ精度は 100% に達し、緊急案件でも人手による確認が不要になりました。

「Auto Adaptがタイムゾーンの問題を完璧に解決しました。素晴らしい機能です」とAdamは強調しました。

Advanced Analyticsは、私たちがこれまでに導入したツールの中で最も優れた投資です。年間で約50万ドルを削減できており、効果は決して小さくありません。

Adam YuanKuCoinローカリゼーション責任者)

小さなチーム、大きな影響

納期遵守率の改善

Advanced Analytics の活用により、年間の節約額

コンテンツ量の増加

「Phraseは、私が今まで使用した中で最も応答性の高い言語技術プロバイダーです。」機能リクエストや課題の報告をすると、必ずチームが耳を傾けてくれます。ブラウザベースで軽量、かつ複数のリンギストが簡単にコラボレーションできる点も、Phrase の大きな特長です。しかし、何より際立っているのは、フィードバックに対する対応の速さです。それは他のプロバイダーでは経験したことがありません。それは私たちにとって大きな利点です。”

Adam YuanKuCoinローカリゼーション責任者)

顧客ニーズを軸にした、スケーラブルで柔軟なパートナー

KuCoinにとって、多言語コンテンツの課題解決は、単にツールを選ぶこと以上の意味を持っていました。同社がPhraseを選んだ理由は、スケーラビリティ、柔軟性、そして高い対応力でした。

Phrase導入当初、KuCoinが最も重視したのは品質でした。組み込みのQAツール、構造化されたワークフロー、信頼性の高いレビュー ステップが、エラーが発生しやすいスプレッドシートに取って代わり、すべての言語であらゆるコンテンツの一貫性を高めました。

品質が安定すると、次の焦点は効率化へと移りました。API連携と自動化により、プロジェクト作成・割り当て・納品が効率化され、手作業が削減されることで、増え続けるコンテンツ量にも対応できるようになりました。

現在、品質と効率の基盤が整ったKuCoinは、コストの最適化に注力しています。Advanced Analyticsは大きな転換点となり、翻訳コストの支払い基準を総語数からNet Edit Rate(NER)モデルへ移行することを可能にしました。さらに、Phrase Language AIの活用により、緊急案件のコストも削減されています。これらの機能により、KuCoinのグローバルなユーザーのニーズに応えながら、より戦略的な運用が可能になっています。

スピード向上、コスト削減、精度向上

Phraseは、KuCoinのグローバルコンテンツ運用を変革し、明確なビジネス成果をもたらしました。具体的な成果は次のとおりです。

Advanced Analyticsによる大幅なコスト削減

支払い基準を総語数から実際に新規で翻訳された語数へ切り替えることで、重複コンテンツへの支払いを排除しました。この変更は、PhraseのAdvanced Analyticsによって実現され、年間で50万ドル以上の削減効果が生まれています。

管理するコンテンツ量が4倍に増加

Phrase導入以降、KuCoinのグローバルコンテンツ運用は飛躍的に拡大しました。4年間で、管理コンテンツ量は400%増加し、対応言語も 16 から 23 に拡大しました。

運用の信頼性向上

Auto Adaptをテストした結果、タイムゾーンのローカライズ精度は 100%に達し、緊急案件での人手による修正は不要となり、1 時間以内の迅速な対応が可能になりました。この改善により、語あたりのコストは $0.08から $0.025へと下がり、緊急ジョブだけで年間約$95,000の節約が実現しました。

Increase Efficiency icon

Auto Adaptによる品質・効率・コストの最適化

品質・効率・コストの最適化45%から95%に向上(111% 改善)し、世界中のチームが必要なタイミングで情報を受け取れるようになりました。

happy-icon

ローカライズコンテンツに対するユーザー満足度の向上

昨年時点で、ローカライズされたコンテンツに対するユーザー満足度は72%から86%に上昇しました。

品質と一貫性の向上

組み込みのQAと自動化により、以前の手作業中心の運用で頻発していた数値やタグの不一致といった重大なエラーが、大幅に減少しました。

「方向性は明確です。AI から後戻りすることはありません。Phraseは、コントロールを失うことなく、大規模な自動化を可能にしてくれました。今後の最優先事項は、品質をさらに高めながら、効率を一段と向上させていくことです。」

Adam Yuan(KuCoinローカライズ責任者)

スピード・品質・スケールのさらなる最適化へ

現在、KuCoinのコンテンツの75%はAIによって翻訳されており、今後はスケールしながら品質を最適化することが焦点となっています。チームは、AI と人手を自動で切り分けるオーケストレーション型ワークフローを構築するとともに、「AI Agents」といった新機能を活用し、トーン、文脈、精度のさらなる向上を目指しています。

暗号スピードで運営されるBusinessにとって、KuCoinは非効率や妥協を許すことはできません。Phraseは、スケーラブルでインテリジェントな多言語コンテンツエンジンの構築を支援し、成長を促進し、コストを削減し、24時間年中無休のグローバル市場で常にリードできるようにしてくれました。それは単なる言語テクノロジープラットフォーム以上の存在となりました。今では、これが私たちの競争力を維持する方法の一部となっています。
Photo of アダム・ユアン

アダム・ユアン

ローカライズ部門責任者、KuCoin