Adobe Experience ManagerとPhraseの統合機能
CMSと翻訳管理システムの切り替えの手間を省き、マルチチャネルのマーケティングコンテンツを適時に、好みの言語で提供する統合で、多言語コンテンツ資産を一元化します。
幅広いユーザーへのアプローチ
ウェブサイトと多言語ブランド資産をシームレスに翻訳し、数回クリックするだけで、魅力的なカスタマーエクスペリエンスを世界中のユーザーに提供します。


コンテキストの重要性
翻訳者がコンテンツの文書内プレビューを使いながら作業できるため、翻訳の質と一貫性が向上します。
シンプルなプロジェクト管理
AEM内から翻訳プロジェクトを管理できます。カスタムワークフローを作成すると、進捗を追跡し、視認性を高め、コミュニケーションの手間と時間を削減できます。

世界へのインパクト
数字で見るPhrase
500以上
サポートする言語
20億+
月間処理ワード数
20万以上
世界中のユーザー
50+
対応しているファイル形式
今すぐ始めましょう
導入に関するご質問やご相談はお気軽にお問い合わせください。