Seamlessly extend the power of fast, high-quality, and low-cost machine translation across all parts
of your organization. Phrase Language AI API, our machine translation API, lets you scale the value of MT
to improve customer engagement and support global growth.

Now you can leverage machine learning and neural machine translation to deliver exceptional quality
language translation, while minimizing the need for post-editing.

The best in class, everytime


Phrase Language AI provides a machine translation service supported by cutting-edge translation features, in particular MT Autoselect, an artificial intelligence algorithm that uses real performance data to ensure that your content is being translated with the best MT engine for each use case

A dashboard-style graphic displaying multiple machine translation engines connected to the Phrase Platform, highlighting flexibility in selecting and managing MT providers for optimized translation workflows.

Coverage for multiple languages through leading providers

Benefit from access to leading machine translation technology, including 8 fully managed engines: Phrase NextMT, Phrase Next GenMT, Amazon, Google, DeepL, Microsoft, Rozetta, and Tencent. With a combined 800+ language pairs covered, you can translate texts from one language into multiple others for smoother communications and broader outreach for your business.

Scale secure localization across your business


Now every single employee can have access to secure, user-friendly, and company-approved machine translation capability that ensures data protection and always uses the best available engine for real-time translation. This is further enhanced by an added level of MT engine customization thanks to Phrase Custom AI.

Phrase Language AI LP Entire Organizations | Phrase

From custom to instant: translations for every use case

Phrase ensures seamless machine translation for every use case, including those requiring ultra-fast, low-latency performance.

With our Speed API, you can deliver instant translations tailored for dynamic, on-demand scenarios. Translate user-generated content, like product reviews, in real time as users scroll, or integrate our API into customer support tools for instant chat translations creating a flawless multilingual experience.

Designed to meet your unique needs, the Speed API supports custom-trained engines that leverage your language assets while keeping all data securely within Phrase.

Quality insights for your workflows


Be sure that your translations are good to go with AI-powered Quality Performance Scores (QPS). Document-level scores are provided immediately after translations, giving you insights to adjust workflows and correctly route content.

Canva are producing over 20 emails a week, and the platform ensures every single one is on-brand, localized, and responsive, without any engineering effort.

Megan Walsh

Global Head of Lifecycle Marketing

What3Words explored multiple localization solutions, but Phrase emerged as the indisputable frontrunner. Thanks to Phrase we have more control over our timelines. The languages team turns around a localization request in about a week, and this is never in doubt.

Photo of Jamie Brown

Jamie Brown

Chief Languages Services Officer at what3words

Phrase has become an indispensable part of our localization strategy at BlaBlaCar. Our plans include scaling the range of materials localized within the Phrase platform, particularly our help center and customer relationship content. This in turn will bolster business, improve customer satisfaction, and drive loyalty. This strategic shift reflects the efficiency gains we’ve achieved through Phrase and our commitment to delivering top-quality services to our customers globally through streamlined translation and localization processes.

Photo of Simon Rimbert

Simon Rimbert

Senior Localization Project Manager at BlaBlaCar

Suggested Reading

News

Phrase and Welocalize Expand Partnership with Joint AI Development Agreement to Power Enterprise Multilingual Content

Seamless product integration provides Phrase’s enterprise clients access to Welocalize’s OPAL Platform to streamline and automate translation

Promotional graphic for the Phrase webinar ‘Mastering Language Tech Migration’ showing session title and visual elements representing language technology.

Webinar

Mastering language tech migration: Insights from KAYAK and Pega

Whether you’re preparing for a migration or reviewing your current setup, this session delivers practical guidance and expert insights to help you build a more scalable and resilient localization program.

Blog post

Global travel growth is accelerating, but conversion and loyalty are won locally

Every head of product knows that users want to feel at ease and well understood when they use a new app or website. If travel brands can achieve this by adapting to each user’s culture, language, and predicted behaviour, they’ll inspire referred business and customer trust

Webinar

How ecosystem models outperform traditional localization setups

Working with both a language technology platform and a language services provider can introduce a lot of moving parts. Multiple tools, teams, and responsibilities mean clients are often asked to play a coordination role themselves.

Blog post

Why localization ecosystems outperform traditional vendor setups: Insight from Argos Multilingual and Personio

Localization teams often spend more time coordinating vendors than managing translation. In this webinar discussion, Personio, Argos Multilingual, and Phrase explore how ecosystem collaboration can remove operational friction and help localization leaders focus on strategy instead of coordination.

Want to find out more?