Skip to main content
Phrase Language AI

Boost quality and scale with AI-powered translation

Cutting-edge MT and LLM aggregation, autoselection, and quality estimation with an all-new, powerful API capability. Phrase Language AI lets you to translate without limits, facilitating fast, high-quality and cost-effective machine translation, whatever the need.

Machine translation visual | Phrase

Extend high-quality MT to every employee

The new API for Phrase Language AI, allows you to truly scale the value of MT with company-wide access to secure, company-approved machine translation! Seamlessly extend the power and convenience of high-quality, cost effective machine translation to other departments across your organization.

Explore Phrase Language AI API

 

Language AI Launch Week LP September Cadence | Phrase

Reach the next level of machine translation

Phrase NextMT is the first TMS-ready MT engine. It leverages your translation memory fuzzy matches to increase translation quality by up to 50%.

Explore Phrase NextMT

Phrase NextMT | Phrase

Leverage instant translations

Start translating immediately using our fully-managed engines from leading machine translation tool providers like Amazon, DeepL, Google, and Microsoft. We handle quality testing, legal and security evaluation, setup, and payment of machine translation engines for you.

Explore 30+ supported MT engines

Selecting different MT engines visual | Phrase

Choose the optimal engine for every translation, automatically

Work with the most suitable engine, auto-selected based on your language pair and content type. That has a bigger effect than you might think–according to our data, the best-performing engine rarely gets selected manually. Our Machine Translation Report shows a 10-20% uplift in translation quality using autoselect to select the optimal generic engine. To deliver another level of quality you can use Phrase Custom AI to train a domain specific custom model.

Explore Phrase Custom AI

MT data pie chart | Phrase

Post-edit only where needed

See how much post-editing is required right away. Every machine-translated segment has a score based on past performance data. Scores are available for linguists in the editor and for project managers through reports to streamline the post-editing process.

Machine Translation Post Editing visual | Phrase
Our impact

Phrase Language AI by the numbers

55%
cost-savings with MTPE compared to HT
64%
of translation jobs used MT in 2021
10%
reduction in post-editing volumes

When working with machine translation, our customers expect us to deliver consistent and cost-effective solutions. Phrase creates new business opportunities for us with its unique and innovative MT quality estimation feature, which helps us implement MT post-editing in a way that benefits both our clients and translators.

Sune Angermeyer

CEO & Founder, LingoOwl

See all case studies

Leveraging machine translation with Phrase, we were able to achieve a 200% increase in the languages available in our help center. This has helped us stay ahead of our product team—when mobile app stores started requiring localized documentation, we were ready. With innovative features like MT Autoselect, we are confident that we are always leveraging the best possible engine for each translation—whether it's our games, marketing material, or documentation.

Jeremy Fair

Director of Localization & Business Systems

See all case studies

Phrase and Phrase Language AI support all the WANA (West Asian North African) languages and offer the correct characters and the correct direction of writing without the need to install language packs or dll files. This frees up valuable time for actual teaching and reduces the risk of hitches.

Björn Olofsson

Associate Teacher at the Institute for Interpreting and Translation Studies

See all case studies

FREQUENTLY ASKED QUESTIONS

Here to field your questions on Phrase Language AI

In the project settings, you can define that machine-translated segments with a 100% quality score be set for completion automatically. This means that they’re excluded from post-editing, reducing volumes by 10% on average.

With MT glossaries, you can upload your preferred translations for terms that are important to you so that your terminology is respected during machine translation.

The keys to unlocking language

Ready to get started?

Reach a wider audience and build deeper connections today.