Gestión de localización
Lleva tu producto digital a nuevas metas. Ya sea un sitio web o una app móvil o un videojuego. Phrase tiene todo lo que necesitas para ampliar tu proceso de localización y obtener un crecimiento global.
Award-winning platform
Based on the authentic reviews of hundreds of verified users, this makes us
the trusted leader in helping you open the door to global business.



Utiliza la localización para impulsar el crecimiento
Phrase es el lugar donde los equipos del producto trabajan juntos para publicar traducciones de la forma más ágil posible.
Expande tu presencia a nivel mundial
Llega a más clientes en todo el mundo y entra en nuevos mercados de una forma fiable con una plataforma de localización escalable.

Reduce el tiempo de salida a mercado
Ahorra tiempo al automatizar tus proyectos multilingües y añade fácilmente nuevos idiomas.
Haz que la gestión de proyectos sea más eficiente
Centraliza todos tus archivos en un solo lugar para lograr una gestión de proyectos eficiente y una visión general del estado de los proyectos.

Fomenta la colaboración en equipo
Fomenta el trabajo colaborativo en una única plataforma que proporciona todas las funcionalidades para colaborar en equipo.
Integraciones
Integra tu equipo tecnológico para un flujo de trabajo de localización continuo
Tanto si se trata de la localización del software de empresas, videojuegos, comercio electrónico, documentación técnica o materiales de marketing, Phrase se integra sin problemas con todas tus herramientas para que puedas localizar tu negocio de forma cómoda.
Figma
Envía las tareas de traducción a Phrase directamente desde Figma y recupera fácilmente las traducciones finales.
Zendesk
Reduce el número de solicitudes de asistencia y presta mejor servicio a tus clientes internacionales traduciendo tus categorías, contenidos dinámicos, artículos publicados y secciones.
Contentful
Traduce todo el texto y los campos de texto enriquecido en tus modelos de contenido alojados a nivel básico y a nivel de campo.
WordPress
Llega a un público más amplio traduciendo continuamente tus publicaciones, páginas, categorías, etiquetas y tipos de publicaciones personalizados.
RESULTADOS
Phrase en cifras
+95 %
menos de tiempo de respuesta
48 horas
de ahorro medio por entrega
+50 %
menos mano de obra necesaria
PREGUNTAS FRECUENTES
Aquí podrás resolver tus dudas sobre la gestión de la localización
¿Cuál es la diferencia entre traducción y localización?
La traducción es el proceso de convertir textos desde un idioma al otro y es parte del proceso de localización. La localización va más allá en cuanto a que adapta la traducción a las expectativas, necesidades y otros requisitos locales. Considera todos los elementos que podrían atraer a un cliente al momento de la conversión. La localización tiene en cuenta aspectos que pueden ser relevantes para la experiencia de usuario, como el uso de los métodos de pago locales, términos locales o los festivos de un país o región.
¿Cuáles son los aspectos esenciales de la localización?
Primero necesitarás una estrategia clara de localización que sea parte de tu trayectoria de crecimiento global desde el principio. Además, necesitarás un equipo sólido de traductores, programadores, especialistas en localización, responsables de marketing, expertos locales en diferentes dominios, etc. Para lograr los mejores resultados, tendrás que permitir que tus equipos colaboren efectivamente en una plataforma de localización diseñada para automatizar los flujos de trabajo de traducción.