
Global business
Take your digital product to the next level—be it a web or mobile app, website, or video game. Phrase has everything you need to amplify your localization process for global growth.
Phrase is the place where product teams come together to release translations in the most streamlined way possible.
Integrations
Adapt Phrase to your workflow, whatever that looks like.
With Phrase, Xing have found a scalable solution, which can adapt to our various requirements and workflows, while enabling us to offer a seamless localized experience to our 20M users.
The localization management process is so much more streamlined at Livestorm, which makes it much easier to release new versions and add new locales.
Phrase’s easy-to-use and intuitive collaboration platform made it an important and trusted tool during The Conversation’s expansion into France.
Frequently asked questions
Translation is the process of converting texts from one language to another, and it’s part of the localization process. Localization goes a step further in that it adapts that translation to local expectations, needs, and other requirements. It considers every element that might stop a potential customer in their tracks when it comes to converting. From local payment methods and colloquialisms to holidays, localization involves everything that can be relevant to the user experience.
First, you’ll need to create a clear localization strategy that is part of your global growth roadmap from the start. Furthermore, you’ll need to rely on a strong team of translators, developers, localization specialists, marketers, local experts in different domains, etc. For the best result possible, you’ll need to enable your teams to collaborate effectively on one localization platform designed to automate translation workflows.