Phrase QPSで
翻訳品質を向上
Phrase QPS(品質評価スコア)は、Phrase独自のAI評価とポストエディットを活用した、MQM 2.0の品質基準に基づく、強力なコンテンツ品質評価ツールです。Phrase QPSは、コンテンツの品質を迅速かつ正確に、0~100のスコアリングで品質を評価します。

ローカリゼーションの効率と生産性を向上
Phrase QPSを利用すると、言語スペシャリストはTMSやStringsエディタで作業しながら問題を効率的に特定して対処できるようになり、コンテンツ レビューの効率が向上します。また、プロジェクトマネージャーは、ローカリゼーションプロセス中の翻訳の実行状況を詳細に把握することができます。これにより、レビューや特定の段階を迅速化するための自動化の機会について、情報に基づいた意思決定が可能になります。
Phrase Orchestratorで品質評価を自動化
Phrase Orchestratorは、高度なワークフローを活用し、複雑かつ時間のかかるタスクを自動化することで業務効率を向上させます。OrchestratorでPhrase QPSを利用することで、品質評価およびコンテンツのルーティングを自動化し、よりスマートな意思決定が可能になります。これにより、品質スコアに基づいて翻訳コンテンツを分類するワークフローを簡単に構築できます。設定された基準を満たさないコンテンツは自動的にポストエディット(人手による修正)に送られ、基準を満たすコンテンツは手動介入なしで処理を完了させることができます。
Phrase Analyticsは、QPSデータに関する明確かつ視覚的なインサイトを提供し、品質スコアの追跡、傾向分析、潜在的なコスト削減の評価を可能にします。QPSのしきい値を調整することで、機械翻訳に対するポストエディット戦略を最適化し、適切なケースではポストエディットを省略するための理想的な品質ベンチマークを設定できます。


Phrase Custom AIによるQPS(品質評価スコア)を活用したデータキュレーションでMTモデルをトレーニング
Phrase QPSは、機械翻訳(MT)モデルのトレーニングにおいて非常に重要な役割を果たします。Phrase Custom AIとPhrase QPSを組み合わせることにより、特定のQPSレベルを満たす翻訳メモリ(TM)セグメントだけがMTモデルの学習材料として選ばれます。このシンプルかつ効果的なアプローチにより、最適なトレーニングデータを確保し、頻繁な修正の手間を削減することができます。
ローカリゼーションのリーダー







デモを依頼する
デモを通じてPhrase Localization Platformをご紹介します。製品デモを希望の方は、フォームよりお申し込みください。担当者よりご連絡差し上げます。