課題を克服し、生産性を高めるアプローチ:Clearly Localがグローバルコンテンツの提供を30%増加させた方法

Clearly Local customer story featured image | Phrase

Clearly Local数十年にわたる業界経験を持つエンドツーエンドのグローバルコンテンツソリューションプロバイダーです。コンテンツ制作、翻訳、ローカリゼーションテストなど、コンテンツのライフサイクル全体を通じて、クライアントの価値を世界に発信しています。

翻訳プロバイダーと顧客間の透明性の重要性を理解しているClearly Localは、オープンで効果的なコミュニケーションに取り組むことで、クライアントのコストを抑え、効率性を高めるよう尽力しています。

同社はアプリ開発、通信、新エネルギー、自動車、AI、エンジニアリング、IoT、インターネット、ゲーム、ライフサイエンスなどのハイテク企業にサービスを提供しています。香港に本社、中国本土に支店、フランス、イギリス、メキシコ、インドに拠点を置く、グローバル企業です。

課題

時間がかかり、繰り返しの多い手作業プロセス

Clearly LocalのデジタルトランスフォーメーションディレクターであるLionel Rowe氏は、ビジネスプロセスとテクノロジーの改善を監督し、ビジネス全体の効率、生産性、品質を向上させるためのソリューションを模索していました。Clearly Localの提供するサービスの中核には、128言語のペアに対応した翻訳とローカライゼーションがあります。そのため、徹底した管理、スピードの確保、効率の最適化が重要です。

Clearly Localは、オフラインのCATシステムに特有の制約を認識していました。このようなシステムにはさまざまなCATツールの機能がありますが、ほかのサービスとの統合機能に制限があるため、欠点が浮き彫りになっていました。これらの課題を認識したClearly Localは、当初から信頼できるクラウドベースソリューションの導入を優先し、事業拡大に対応できる最先端のテクノロジーの利用を決定しました。では、Clearly Localの選択とはなんだったのでしょうか。それは、Phrase TMSでした。

私たちは、ファイルの取扱いやバージョンの管理など、オフラインのファイルを扱うことの難しさを認識していました。これらの問題は、関係者の間で混乱を引き起こすことがよくあります。そして、1人のプロジェクトマネージャーがさまざまな言語で複数のコンテンツを扱うプロセスは、時間がかかり、煩雑になっていることに気が付きました。

Lionel Roweのポートレート写真 | Phrase

Lionel Rowe
Digital Transformation Director
Clearly Local

解決策

マニュアルからマスターへ:プロジェクトを効率化し、リンギストを満足させるPhrase TMS

プロジェクトを推進し、納期を短縮したいClearly Localは、さまざまなクラウドベースのソリューションの検討を始めました。いくつかの要素を検討しましたが、最も重要なのは、「ワンストップショップ」として機能し、迅速に対応でき、統合機能の柔軟性が高く、時間を問わず継続的なプロセス管理の自動化を可能にするソリューションでした。

詳細なレビューと比較の結果、Clearly LocalはPhraseが自社のニーズに最適なソリューションであると判断しました。「中国における Phrase のユニークな存在感とグローバルなサポート能力は、Phrase TMS の比類のない互換性と直感的なユーザー インターフェイスと相まって、本当に際立ったものでした。Phraseを導入するメリットは明らかでした。実際、Phrase TMSへの移行は簡単で、使い勝手が良いとリンギストからもご好評をいただいています。」

Clearly Local marketing image | Phrase

Phrase TMSの使いやすさとAPI機能により、強力な中央ハブが作られました。これは、Clearly Localの既存のワークフローに簡単に統合できました。Clearly Local のクライアントの多くは、自社開発か CMS プラットフォームなどのサードパーティかを問わず、独自のシステムでの作業を好むため、ニーズに対応するには柔軟性が重要でした。

「クライアントが何を使用しているかにかかわらず、ほとんどのワークフローがカプセル化されたPhraseプラットフォーム内の一元化された環境に簡単に橋渡しできるため、私たち(Clearly Local)はお客様により柔軟性のあるサービスを提供することができるようになりました。」 Lionel氏はこう述べています。

統計と事実

PhraseがClearly Localにもたらした影響

1,500 プロジェクト
毎年クライアントに翻訳
128 言語
Phrase TMSで処理された言語ペア
30% 向上
生産性

Phraseが選ばれた理由

Clearly Localは、豊富な機能、統合のしやすさ、使いやすさからPhraseを選択しました。Lionel氏はその包括的なエコシステムを高く評価し、次のようにコメントしています。

Phrase を使用すると、すべてを 1 つのプラットフォームで一元管理することができ、複数の統合機能と強力な API によって他のソフトウェアとも簡単に統合できます。使いやすさ、分かりやすいドキュメント、そして優れたカスタマーサービスは、楽しく仕事ができる要因となっています。導入後、ローカリゼーション チームの満足度は上がり、生産性も向上しました。」

メリット 

Clearly LocalはPhrase TMSで生産性を30%向上

Phrase TMSに切り替えて以来、Clearly Localの生産性は大幅に向上しました。Lionel氏は、これは Phrase の使いやすさ、互換性、カスタマーサポート、そして自動化を促進しワークフローを合理化するワンストップ ショップとしての機能のおかげであると評価しています。「Phrase TMSを使用することで、手作業やオフラインのプロセスが大幅に削減され、生産性が30%以上向上しました。」

Clearly Localの生産性を高めているPhraseのもう1つの機能がPhrase Language AIです。以前はPhrase Translateとして知られていたPhrase Language AIは、Phraseの次世代AIを搭載したカスタマイズ可能な機械翻訳ソフトウェアです。言語ペアとコンテンツタイプに基づいて自動選択された最適なエンジンを使用 することで、より低単価で高品質な翻訳を迅速に作成できるようになり、翻訳ワークフローを向上させることが可能です。

お客様との話し合いの結果、Phrase Language AIを採用しました。出力品質が非常に優れているため、少ないリソースで大きな成果を得ることができます。また、新しいAPI機能により、ローカリゼーションチームに依存することなく、企業の他の部門が承認した高品質な翻訳を大規模に活用できることができます。

Lionel Roweのポートレート写真 | Phrase

Lionel Rowe
Digital Transformation Director
Clearly Local

結論

成長と卓越性を追求し続けるClearly Local

Clearly LocalのローカリゼーションチームはPhrase NextMTを活用する計画も立てています。「Phrase NextMTのアイディアを気に入っており、将来的に効率をさらに向上させるために使用する予定です」とLionel氏は言います。世界初のTMS対応機械翻訳エンジンであるPhrase NextMTは、ユーザー翻訳メモリのあいまい一致を活用することで、翻訳品質を最大50%向上させることができます。Clearly Localが過去1年間に扱った128の言語ペアは、改善の余地がたくさんあります。

Clearly Localは、急速に変化するゲーム業界やハイテク業界、そしてデータセキュリティが最重視されるライフサイエンス分野に顧客があることで有名です。「Phraseの強力なデータセキュリティ機能を活用することで、私たちはクライアントにコンテンツの高い安全性を保証します」とLionelは締めくくっています。

Clearly Localが成長を続ける中で、顧客満足と信頼に対する取り組みは揺るぎないものであり、Phraseはこの旅路をサポートできることを嬉しく思います。

Using Phrase TMS we have eliminated a lot of the manual and offline processes, comfortably increasing productivity by over 30%.

Lionel Rowe

Digital Transformation Director at Clearly Local

準備はいいですか?

より多くの人々にリーチし、より深いつながりを築きましょう。