Illustration showing the launch of PACS by Phrase

エージェントワークフロー:自動翻訳の新時代

エージェントワークフローは、専門分野のAIエージェントを単一のシステムに統合します。各エージェントは、翻訳、ポストエディット、品質スコアリングといった特定のタスクを処理し、信頼性の高い高品質な結果を提供します。

主要なメリット:

  • 一貫性のある出力:エージェントが用語集、ブランドボイス、QAルールを自動的に適用します。
  • 効率性の向上:手作業によるチェックとポストエディットの負担を軽減します。
  • カスタマイズ可能な設定:Phrase Agentic Content System(PACS)などの既成システムを使用することも、独自のシステムを設定することもできます。

Phrase AI機能でビジネスの成長を促進

最適化された包括的な機械翻訳

GenAIエンジンを含む30以上のMTエンジンへのアクセス

優れたパフォーマンスを実現する独自のMTソリューション

カスタマイズ可能なMT

常に最適な結果をもたらすスマートなエンジン選択

TMとMTを組み合わせたシームレスなハイブリッドワークフロー

正確なタグの保存と一貫した用語の取り扱い

妥協のないスピードと品質

AIを活用したスマートな翻訳提案、品質スコアリング、インテリジェントなローカリゼーションのための自動化されたワークフローを備えた未来的なインターフェースを通じて、Phrase Language AIを実現します。

スケーラブルな翻訳

AIクオリティの自動LQAによるリアルタイム品質評価

MQM 2.0標準に準拠

QPS(品質評価スコア):自動化を可能にするAI駆動型品質評価スコア

MT Optimize:生成AIを活用して流暢さを改善し、用語を適用

大容量コンテンツを簡単に拡張

一貫性と信頼性の高い結果をもたらす合理化されたレビューワークフロー

Phrase QPSの改善

高度なコンテンツ適応

Auto Adapt:生成AIでボイス、トーン、スタイルを調整

さまざまなターゲット層やコンテキストに向けてコンテンツをカスタマイズ

アクセシビリティや社内コミュニケーションのためのコンテンツを簡素化

マーケティング、カスタマーサポート、トレーニングなどに最適

組織全体のチームがメッセージを簡単にカスタマイズ可能

多言語コンテンツジャーニーの変革

よりスマートな選択、優れた結果

Phrase Language AIを使用すると、Google、DeepL、Amazon、Tencentなど30を超えるトップクラスのMTエンジンにアクセスできます。これの真にインテリジェントな運用を可能にするのがMT自動選択機能です。MT自動選択機能は、実際のパフォーマンスデータを分析し、各コンテンツタイプと言語ペアに最適なエンジンを自動的に選択するAI駆動機能です。

しかし、翻訳だけでは終わりません。Phrase Language AIは、タグの保持と用語の処理を組み込んで、構造的に正確で、ブランドに一貫性のある出力を保証します。特殊なコンテンツの場合は、独自の翻訳メモリを使用してCustom NextMTエンジンをトレーニングするか、当社独自の生成AIエンジンであるNext GenMTを使用して、優れた流暢さとコンテキストの精度を実現します。

大規模なコンテンツから高精度の翻訳まで、Phrase Language AIはあらゆるMTのユースケースを満たすように構築されています。

AIを活用した品質自動化で納品を加速

昨今のペースが速く大量のコンテンツを扱う環境では、よりスマートな品質保証プロセスが必要です。Phrase を使用すると、生成AIによって品質チェックが、時間がかかり主観的なものから、高速で一貫性のあるデータ主導の操作へと変わります。

自動LQAはGenAIを活用し、MQM 2.0フレームワークを使用して翻訳を評価します。これにより、潜在的な問題を自動で特定し、客観的なスコアを割り当て、即座に実用的なフィードバックを大規模に提供します。まるで、疲れを知らないQAのエキスパートがワークフローに組み込まれているようなものです。

よりスマートな意思決定をサポートするために、Phrase品質評価スコア(QPS)は、自動化とシームレスに統合される、集中化されたAI生成メトリックを提供します。QPSはインテリジェントなルーティングを実現し、コンテンツの再翻訳やポストエディットが必要か、公開の準備ができているかを判断します。

Phrase auto adapt graphic
すべてのメッセージが理解されるように

翻訳は単なる出発点に過ぎません。PhraseのAuto Adaptを使用すると、コンテンツを再形成して、トーン、スタイル、文化的なニュアンスをあらゆるオーディエンスでに合わせて調整し、真にメッセージを理解してもらうことができます。特定の地域、年齢層、アクセシビリティのニーズに合わせて、また文化ニュアンスに合わせてトーンを調整することで、逐語的な翻訳を超えた翻訳を実現します。

フォーマルから会話形式に切り替える必要がある場合、Z世代向けに企業メッセージを作り直す場合、より読みやすくするためにコンテンツを簡素化する場合においても、Auto Adaptを使用すれば、迅速なエンジニアリングやAIの専門知識を必要とせず可能です。

Auto Adaptはローカリゼーションチームだけのものではありません。マーケティング担当者、コンテンツ戦略担当者、サポートチーム、人事担当者も、Auto Adaptを使用して、さまざまな市場、形式、タッチポイントにわたって、パーソナライズされ、本物らしく、ブランドに沿ったメッセージを配信できます。

おすすめの記事

Abstract representation of artificial intelligence with a digital brain composed of blue geometric shapes and interconnected lines against a background of binary code.

Blog post

ビデオゲームのローカライゼーション:ローカルマーケットにゲームをカスタマイズ

ゲームをローカライゼーションで世界的な人気作品にする方法や、成功に導くローカライゼーションプロセスの設定方法などについて解説します。