キーベースの翻訳のための文字列管理プラットフォームであるPhrase Stringsは、
コードリポジトリやデザインファイルから単語のセグメントを抽出し、
翻訳プロセス全体を管理することができます。

これは、アプリやウェブサイト、ビデオゲームなどのデジタル製品やソフトウェアを
世界のユーザーに届ける際に非常に重要です。
(開発者、製品デザイナー、プロダクトマネージャー、そして翻訳者たちに選ばれる理由でもあります。)

自動化による迅速な導入

Phrase Stringsは、ローカリゼーションプロセスの主要なステップを自動化することで、ワークフローを加速します。コンテンツのインポートとエクスポートから翻訳ジョブの作成や開始、更新箇所の納品まで、すべてが単一のプラットフォーム内で実行されます。開発サイクルに翻訳を統合することで、手作業を最小限に抑えながら、多言語製品をより迅速にリリースできます。

製品のローカリゼーションを自社で行う

Phrase Strings は、お客様の製品の信頼できる唯一の情報源となります。このプラットフォームは、タスクの追加や割り当て、進捗状況の追跡の他、複雑なグローバルチーム間のコラボレーションが可能なため、翻訳プロセス全体を簡単に管理することができます。さらに、アプリやウェブサイトのOver the Airアップデートにより、世界中のユーザーに製品をその自国語で提供することが、かつてないほど簡単になりました。

Lystは、翻訳者が翻訳を追加または更新してからわずか1分以内にPhraseを利用してコンテンツをサイト上で公開できるプロセスを開発しました。これにより、新機能の導入ごとに平均48時間のエンジニアリング時間を節約できます。

Enrique Quilez

Localization Manager

Livestormのローカリゼーション管理プロセスは大幅に合理化され、新しいバージョンのリリースやロケールの追加がはるかに簡単になりました。

Thibaut Davoult

Growth Engineer

PhraseとPersonioの翻訳管理で気づいたのは、他の言語への拡張がいかに簡単に可能になるかということです。

Daniel Touchette

Group Product Manager

翻訳品質の向上

品質と一貫性を確保するために、Stringsには、コンテキストを確認できる「ビジュアルエディター」、Figmaプレビュー、そして、カスタマイズ可能なQA評価基準などの機能が用意されています。また、ひとつのプラットフォームで、壊れた言語ファイルを削除し、プレースホルダーが正しく保持されていることを確認できるため、ユーザーはブランド用語が正しく適用されていることに自信を持つことができるようになります。そして、ブランドの翻訳メモリと用語集を管理・利用することで、常に一貫したブランドメッセージを発信できます。

強力なPhrase Strings APIを使用してカスタム統合とウェブフックを設定することで、リリースサイクルを短縮します。GitHub、Figma、WordPress、Contentful、その他多くのプラットフォームと統合でき、これまでに50以上の統合実績があります。

よりスマートなMTを内蔵

Phrase StringsはPhrase Language AIを搭載しており、チームは現在のワークスペースから一元化された機械翻訳ハブに直接アクセスできます。30種類以上のMTエンジン、インテリジェントなMT自動選択機能、そして自動品質スコアリングをサポートすることで、より正確な一括翻訳を提供し、手作業による編集の必要性を軽減します。高品質な製品コンテンツをより迅速かつインテリジェントに拡張できる手段となります。

ISO27001

GDPR Compliant

PCI DSS

Reliable and secure

The Phrase Localization Platform follows best practices in security, stability and performance. This means we comply with the Principles and Security Statements of ISO 27001, PCI DSS, AWS, CCPA and GDPR. Our infrastructure is one of the most resilient and robust available (zero downtime deployments and a 99.9% uptime), and we work hard to ensure it stays that way.

おすすめの記事

Localization manager playbook ebook cover | Phrase

Resource

ローカライゼーションマネージャー用 プレイブック

ローカライゼーションのベストプラクティスは、業界で成功を収めているグローバル企業から得ることができます。組織内でローカライゼーションの重要性を理解し、グローバルに展開するためのローカライゼーション戦略をご紹介します。

Forrester-Wave

Resource

Phrase – あらゆる言語におけるリーダー

大手テクノロジーアナリスト企業であるForrester社は、翻訳管理システムに関する初のWave™: Translation Management Systems, Q3 2025において、Phraseをリーダーに選出しました。Phraseは、主要12社のプロバイダーを対象とした評価において、26項目中21項目で最高得点を獲得しました。

News

AI翻訳エージェント、Phrase Studioのアップグレード、そしてよりスマートなワークフローでPhraseがイノベーションを加速

最新リリースには、新しいAI翻訳エージェント、リアルタイムコラボレーション機能を備えた強化されたAI搭載のPhrase Studio、そしてより迅速な成果を実現するスマートなワークフローが搭載されています。