Migrating projects can be complex and time-consuming. With our Premium Success Plan, we’ll help you automate your TMS with custom scripts.
Automate your translation workflow
Reduce turnaround times with advanced automation workflows that teams across your organization can easily execute and scale to meet your localization needs.
Reduce translation costs with MT and AI
Post-editing machine translated content, according to CSA Research, is up to 55% cheaper than human translation. Our translation software automatically uses the best engine for each translation job, and our AI-based solution filters out content that shouldn’t be translated.
Manage multiple translation vendors easily
- Assign multiple vendors to a translation job. The first one to claim it gets the job—no more endless email follow-ups!
- Collaborate closely with a translation vendor in a shared project. The vendor can add assets (e.g. term bases) and assign linguists. Buyers keep full visibility on the work done in the project.
Leverage a fully-featured CAT tool for translators
- In-context previews ensure more accurate translations.
- Real-time checks help translators stick to the terminology defined in your term base.
- All translations are stored in a translation memory to keep you from translating the same work twice.
What can you translate with Phrase TMS?
- Product information
- Help center
- Legal documents
- Sales presentations
- CMS content (e.g. AEM, WordPress)
- Blog articles
- Marketing emails
- Internal training content
INTEGRATIONS FOR PHRASE TMS
A customized localization experience
Whatever your workflow looks like, Phrase can adapt to it.
Phrase TMS by the numbers
Getting translations right is crucial when building a scalable business across 24 markets. Phrase has proven to be the pinnacle of that ambition, and will continue to be a vital cornerstone in our future marketing operations. Providing us ease-of-use for our internal translators, assisted by translation memory and machine translation as well as an open API, perfectly fit our "best of breed" martech approach.
Phrase TMS has a simple and straightforward interface and exactly the technical features that we needed to control the translation quality.
Starting to use Phrase TMS was like switching from riding a bicycle to driving a car. We were able to reduce our turnaround time for translations by 80%.
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
Here to field your questions on our translation management system
Our servers are in the US and EU, and are ISO 27001 certified. We have zero downtime deployments and a 99.9% uptime.
Phrase is vendor-agnostic. We have out-of-the-box integrations with language service providers, so you can order professional translations without tracking down a vendor on your own. Alternatively, if you have a preferred vendor, you can collaborate via shared projects and track progress, edits, and cost.
Phrase TMS includes customizable analytics dashboards to monitor workload, vendor performance, costs per language, savings by machine translation, and much more. You can also use our Snowflake integration to use the raw data in your own BI tool.