Blog
Expert insights, practical strategies, and real-world stories to help you streamline and optimize localization, connect with audiences and grow your business globally.
- All
- Global business
- Localization strategy
- Machine translation
- Phrase and beyond
- Software localization
- Translation management
-
The new rules of global e-learning: AI, cloud platforms, and smarter content workflows
As content in education becomes faster, richer, and more global, localization must evolve too. This post explores how cloud-native platforms and AI-first workflows are transforming the way institutions scale learning,…
-
Gaining a strategic advantage: how AI opens borders to SaaS enterprises
SaaS businesses are inherently scalable, but taking them global still presents challenges. Fortunately, AI can help overcome the obstacles.
-
Automated quality assessment of GenAI-based translation
As GenAI reshapes enterprise translation, legacy quality metrics fall short. This post explores new methodologies—from Auto Adapt evaluations to LLM-as-a-judge—to assess translation accuracy, consistency, and fit-for-purpose at scale.
-
What Game Quality Forum 2025 revealed about the future of QA, localization, and player experience
From automation to emotional intelligence, Game Quality Forum 2025 brought together developers, QA leaders, and localization experts to explore the future of player experience. This event recap highlights the most…
-
From MT to market: How Phrase supercharges DeepL with quality, automation, and AI
See how Phrase and DeepL work together to turn fast machine translation into quality, production-ready content. This blog highlights five key capabilities—from automation to AI review—that help teams scale MT…
-
From ambition to action: How language leaders can tame the AI beast
Phrase’s Georg Ell and Simone Bohnenberger-Rich join Lion People Global’s Elevate Innovate series to discuss what it really takes to scale AI in the enterprise—from data quality and risk management…
-
Making LLMs work for scalable, brand-consistent multilingual content
Learn how localization teams are moving from LLM experimentation to operational use. In this webinar recap, we explore practical ways to generate, adapt, and evaluate multilingual content with AI—without sacrificing…
-
The AI-shaped (R)evolution of the localization manager’s role
AI hasn’t replaced the localization manager—it’s elevated them. From project execution to cross-functional strategy, this article unpacks the evolving responsibilities of localization leaders in a world shaped by automation, multilingual…
-
Mastering TM and Phrase QPS Thresholds for Localization Automation
“Your threshold settings are more than just numbers; they are a reflection of your automation mindset.”