Phrase AI Solutions
The future of intelligent localization
Smarter translation. Higher quality. Greater scale

Agentic workflows: a new era in automated translation
Use specialized AI agents to deliver reliable, high-quality, translations tailored to each use case.
Key benefits:
- Efficiency: Increase automation and reduce manual input
- Consistency: Automatically apply terminology and style guides
- Quality control: Enforce quality requirements at scale
Context for AI
AI translations are only as good as the context provided. Generic translations are often not fit-for purpose. Centralized asset management, accessible to both humans and AI, is key to delivering tailored translations.
Style Guides
Style Guides in Phrase are centralized assets that define your brand voice, tone, and intent in one single source of truth. Instead of relying on static PDFs or disconnected wikis, both linguists and AI access the same up-to-date guidance. By making style rules actionable inside the translation workflow, Style Guides reduce “wrong tone” errors, minimize rework, and accelerate time to market.

Translation Memories
Phrase uses advanced retrieval-augmented generation (RAG) to tap into your translation memories and adapt AI output to your tone of voice. This happens in real time, with no engine training required.

Terminology
Two complementary Phrase capabilities deliver the right terminology to MT and AI, resulting in accurate, tailored translation output.
- MT glossaries are centralized terminology lists that can be used by any machine translation engine in Phrase Language AI.
- Term bases can be accessed by Phrase’s AI translation and AI post-editing capabilities to automatically apply approved terminology.

Automated translation
Get unmatched translation quality and language coverage with 30+ MT engines, advanced customization, and the freedom to choose the models that fit your needs.
Phrase Language AI
Phrase Language AI boosts localization speed and quality with generative AI, from translation to review. MT Autoselect chooses the best engine from 30+ options for every job, while MT Glossaries keep your terminology consistent and on-brand.

AI Translation Agent
The AI Translation Agent combines in-context translation, AI post-editing, and terminology correction directly within pre-translation. This agentic workflow delivers consistently high-quality, fluent output that reduces the need for human review.

Phrase Next GenMT
Phrase Next GenMT delivers high-quality translation by processing entire text blocks in context instead of individual segments, resulting in more cohesive, natural output. It also adapts translations to your brand tone and terminology by accessing translation memories and using up to three TM fuzzy matches to customize output on the fly.

Phrase Custom AI
Phrase Custom AI lets you train and fine-tune neural machine translation models so translations match your brand voice and tone. It is ideal for high-volume, real-time translation use cases like customer support chats, which is why many customers use it through customer support integrations or via API.

Bring Your Own Engine
Integrate your proprietary AI or machine translation models directly into Phrase and maximize your existing AI investments. Whether you rely on private deployments for security or have built specialized MT models, BYOE brings them into your localization workflows without compromising control or compliance.
Once connected, your engine is available in Phrase Language AI and works with glossaries, QPS, AI post-editing, analytics, and automated workflows.

AI post-editing
Automate post-editing with AI agents that refine, customize, and personalize translations at scale.
AI Translation Agent
By combining AI translation, AI post-editing, and terminology correction in a single step, the AI Translation Agent makes agentic translation easy to adopt. Enable it with a single click in your project settings or in Phrase Portal, with no setup effort required.

MT Optimize
An AI agent built for post-editing. MT Optimize works at the document level to refine machine translation, improving fluency and correcting terminology based on your term base. Available in custom multi-agent workflows via Phrase Orchestrator, it’s a smarter way to improve quality while reducing manual review.

Auto Adapt
Go beyond translation by personalizing content for every audience. Use Auto Adapt in automated workflows to convert translations to a specific language variant, adjust tone by age group, or simplify language for greater accessibility.
Auto Adapt is fully customizable in Phrase Orchestrator, enabling the personalization you need to deliver messaging that feels authentic across audiences.

Partner solutions
Phrase extends the same flexibility we offer for AI translation to the post-editing stage. If you’ve already invested in an AI post-editing solution from our partners Intento, Welocalize OPAL, or TAUS, you can integrate it into your custom workflows in Phrase.
This helps you maximize existing investments and keep full control over your localization workflows.

Quality evaluation
Take control of translation quality with AI-driven evaluation. Automatically publish what meets your standards and route only flagged segments for human review. This enables you to expand AI translation with confidence and keep risk under control.
Quality Profiles
An industry-first: fully customizable quality checks that help you move faster with confidence and minimize post-editing. Define fit-for-purpose quality requirements for each use case, then automatically evaluate translations against them. Publish what meets your standards and route only flagged segments to human or AI post-editing.

Phrase QPS
Phrase QPS provides an AI-powered quality score based on the industry-standard MQM 2.0 framework. By defining a QPS threshold, you can enable smart routing that automatically determines whether content is ready to publish or requires further human review.

Auto LQA
Phrase Auto LQA uses AI to surface potential issues for experts to validate, so they don’t have to start from scratch. This can cut LQA time and cost by up to 80%.

Partner solutions
Phrase is committed to an open ecosystem approach, so you can bring the technology you’ve already invested in and orchestrate it in Phrase. Integrate quality evaluation from our partners TAUS or Welocalize OPAL directly into your customizable workflows. This helps you maximize ROI while taking full advantage of the flexibility and control the Phrase Platform provides.

























