Phrase Studio

Bring action into the heart of your localization workflow

Introducing the new audio and video intelligence layer built into the Phrase Platform

Upload any recording and instantly generate high-accuracy transcripts, localized subtitles, or natural-sounding voiceovers in over 100 languages.

Phrase Studio doesn’t stop at conversion. Using AI, it identifies key themes in your content, generates clear summaries, and uncovers the insights that help teams move faster – turning spoken content into structured, searchable, and global-ready communication. From leadership keynotes and training sessions to interviews, webinars, and podcasts, Phrase Studio transforms voice into a resource your entire business can mobilize. Fast, secure, and ready to localize.

What is Phrase Studio?

Spoken content is everywhere. But until now, it’s been hard to process at scale (let alone prepare it for translation, accessibility, or strategic reuse).

Phrase Studio changes that. Built into the Phrase Localization Platform, it combines live transcription, multilingual captioning, speaker detection, and summarization with built-in privacy controls and human-in-the-loop workflows. So you can capture conversations and content as they happen – and get them ready for global teams in moments.

Illustration of multimedia content localization with icons representing video, audio, and text formats, symbolizing Phrase’s support for diverse media types.

Webinar: Watch now!


Semih Altinay, VP AI Solutions at Phrase, guides you through the ins and outs of Phrase Studio.

See Phrase Studio in action and learn how to convert spoken content into high-impact, multilingual assets.

Watch on demand

A powerful addition to the Platform

Capture and transcribe 

Turn spoken content into clean, ready-to-use transcripts. Phrase Studio enhances accuracy and compliance with:

  • Automatic PII detection for redaction
  • Multi-speaker recognition with accent tolerance
  • Clear distinction between dialogue, music, and lyrics
  • Built-in noise and echo filtering for polished transcripts
Illustration showing a microphone and transcription document, representing audio capture and automatic transcription capabilities.

Translate and subtitle

Use the power of Phrase TMS and Phrase Language AI to get high-quality translations for your subtitles and dubbing.

  • Use the same linguistic resources, workflow steps, vendors, and quality checks that you apply to other content to maintain consistent translation quality across all content types.
  • Apply customizable AI translation from Phrase that reflects your terminology, tone of voice, and style, or integrate your own solution.
  • Use workflow automations to seamlessly apply AI translation or assign jobs to human experts according to your predefined settings, for 100% hands-free project management.
Illustration of a video player interface with subtitles, symbolizing translation and subtitling features for multimedia content

Summarize and illuminate

Don’t just record: understand… 

Phrase Studio turns hours of conversation into key takeaways and searchable content.

  • AI chat: interact with unstructured data
  • AI-generated summaries and topic tagging in any language
  • Summarize dialogue and ask for specific events e.g. “When is my brand mentioned” and timestamps
  • Custom AI insights
  • Sentiment detection and keyword extraction
  • Export to your knowledge systems
Abstract illustration representing AI summarization and content illumination, featuring text blocks and highlighted segments to indicate key insights and condensed information.

Synthetic voice

Create high-quality AI voiceovers that sound natural and convey emotion. You can further customize the AI voice output by:

  • Providing directions for speaker emotions,
  • Setting pronunciation rules for key terms such as brand names, industry terms, and foreign words, and
  • Adjusting pauses to create desired effects.
Illustration of synthetic voice technology with waveform and speech bubbles representing AI-generated speech.

Human-in-the-loop precision

Phrase Studio supports multi-contributor review workflows with complete control where it counts:

  • Intuitive editor: Fine-tune text with automatic timing adjustments for seamless playback
  • Real-time collaboration: Multiple users can edit simultaneously, with instant visibility of changes and who’s working on each segment
  • Custom access rights: Choose whether projects are open to your entire organization or restricted to selected contributors
Real-time collaboration in Studio

Why Phrase Studio?

An extension of your localization ecosystem

As part of the Phrase Platform, Phrase Studio extends your localization capabilities to produce and adapt video and audio content with intelligence, scale, and speed.

Enterprise security standards

Secure, scalable, and privacy-aware by design. With features like PII detection, access controls, and audit-ready logs, it meets the needs of global enterprises.

Designed for collaboration

Work seamlessly with internal and external collaborators. Reuse translation memories, glossaries, QA settings, workflow steps, and more to create a fully centralized localization process for your team.

Scalable workflow automation

Automate the import of video and audio files from your digital asset management (DAM) system or Google Drive, and seamlessly receive localized files back in your system.

Illustration representing global platform expansion, with interconnected devices and location markers highlighting international reach and scalability.

Expand your platform. Extend your impact.

With Phrase Studio, your spoken content becomes just as accessible, translatable, and valuable as everything else in your content stack.

It brings voice into your localization process without adding friction or complexity.

One platform. One workflow. And one global standard.


Ready to transform how your teams work with audio and video?

Phrase Studio captures more, translates faster, and helps your voice carry further.

Available for Business and Enterprise plans, coming soon for other plans. Complete the form to see it in action.

FAQs about Phrase Studio

How can I transcribe, subtitle, or dub multiple videos at once?

You can automate the file upload and localization process with the Phrase Studio API, or with our native GDrive integration. That way, assets are imported directly from your CMS, DAM, or Google Drive and completed files are exported back into your system. This eliminates manual downloads and file transfers, saving time and reducing mistakes.

How can I purchase Phrase Studio?

You can purchase a Phrase Studio Add-on in the subscription section of your account. If you need bigger volumes, please contact your Customer Success Manager or our Sales team.

Can I try out Phrase Studio?

Yes. Every customer, except those on Freelance and legacy plans, receives 60 minutes of video localization per year (or 15 minutes per quarter if you have quarterly billing) as part of their subscription. This gives you and your team the chance to explore all the features of Phrase Studio. If you need to localize more content, add-ons are available for purchase in the subscription section.

Do I need to install anything to use Phrase Studio?

No installation is required. Phrase Studio is a web-based platform accessible from modern browsers. It supports cloud-based access for global teams.

Where can I get help with Phrase Studio?

You can visit the Phrase Help Center or contact Phrase Support directly from within the Studio interface by clicking the Help or Support link.