10 Must-Haves for Localization Software

An effective localization platform should come with features that make your life easier – not cause you headaches. Check out our ultimate list of 10 must-haves for localization software.

When it comes to localization software, there are plenty of features that can make your life easier. Among the benefits of using a localization platform for managing your project are increased quality of translations and reduced costs. You’ll also be able to track your team’s progress as the project unfolds.

Whether you localize software, mobile apps, voice services, or any other content, a good localization platform can influence your bottom-line significantly. So you need to choose one that’s easy to use and has well-thought-out features in place.

Here are 10 must-haves for localization software – and why you need them for a successful project.

A Localization Platform Should Be Flexible

Flexible software gives you complete freedom to choose your localization services and providers, add and remove users, and decide who can access your data. From e-commerce to gaming and personal finance apps, you should be able to localize any content within the same localization platform.

Choose a localization tool that gives you and your users freedom. Without flexibility, you can’t add and remove users as you move from one localization project to another. You’re also limited to working with formats and software compatible with the localization tool.

The more languages you add, the higher the chances of slowing down your teams, as the software won’t be able to cope with too many changes.

Localization Software Needs an Excellent Translation Memory

The translation memory is a must-have for localization software because it allows you to store all previous content. This way, you can recycle old work for future localization projects, which in time leads to an increase in productivity and faster turnarounds.

Without an active translation memory, your translators don’t have quick access to previous glossaries of terms. This increases the need for additional research and makes translation difficult.

Moreover, the translation memory gives your translators context, an essential element for accurate translation.

Localization Is Easier with an Effective Search Feature

The amount of content grows with every new localization project that you start, and hundreds of thousands of lines need to be processed in a short time! It’s a lot of information to handle, in multiple languages.

When they need context or additional information from previous projects, your translators and programmers will be lost without an effective search function. So, find a localization platform in which searching for files doesn’t take forever.

A versatile search function lets users find the information they need in seconds, without putting on pressure and adding more stress to the table.

Look for Scalability in Localization Tools

As you grow, your localization platform should be able to grow with you, preferably at the same rhythm. Otherwise, you’ll have to slow down your localization projects and risk losing resources on the way.

A reliable localization software allows you to coordinate multiple projects at the same time. Better than that, it should provide the same excellent user experience to everyone who works on the platform simultaneously, regardless of where they are.

Localization Software Needs a Friendly Interface

Localization projects gather people together from diverse environments, with different educational and cultural backgrounds. Some of them are quick learners, while others struggle to grasp new technologies.

You shouldn’t find yourself in the position of wasting days training staff every time you add a new translator to the team. An effective localization platform should be intuitive and easy to use by all users, regardless of their technical abilities.

This way, you speed up workflows and avoid errors and misunderstandings caused by improper use of the software.

Your Solution Should Be Cloud-Based

Cloud-based solutions permit users to access the information from any device, whenever they need it. It’s useful when working with multinational teams in multiple time zones as it facilitates collaboration.

When you have all the information in the cloud, there’s no need for spreadsheets or forwarding emails to communicate with the team.

A Localization Platform Should Provide Online Help

Users need assistance when working with any software, and this is what online help does for your localization team. It’s similar to live customer support, but the difference is that your employees get it every time they need it.

Online help makes it simple for people to work inside the platform and deliver results on time. This is because users can use all the platform features, so you get the most out of every dollar you spend.

Your Staff Should Stay Online

For successful localization, your translators should work directly on the web. It increases efficiency and improves communication as everything happens in real-time.

When all the team works in one place, there’s less room for human error. You minimize the risks of losing documents or working on previous versions of the website or app.

Moreover, your translators can work directly on the website, app, or videogame. This adds more context and makes their jobs easier since they know how much space they have and where each phrase should fit.

Choose a Localization Software with an API for Automation

Automation makes your job easier. It’s not meant to increase the struggle. So make sure you choose software that’s compatible with multiple other solutions for business. It’s the only way to maintain workflows and processes inside your organization.

An API permits easy integration with other software, such as Slack for project management. This way, you won’t have to download, convert, and upload files from one software to another, or introduce data manually in the system.

An Excellent Localization Platform Has an Interactive Editor

An interactive editor helps translators work faster and maintain content consistency. It uses the data in the translation memory to give suggestions and provide alternatives for possible translation errors.

It provides context and feedback permanently, allowing translators to maintain the quality of their translations.

Final Thoughts

A localization platform should make localization an efficient process, in which multinational teams can collaborate and communicate in real-time, regardless of their geographical position.

Your localization platform needs to be easy to use and integrate with your current software. And, above all, you need a tool that creates solutions, not headaches.

This means it should be flexible, cloud-based, able to store your information – and deliver it in seconds when you need it.

5 (100%) 35 votes

Best Practices for Successful Localization

Download your FREE EBOOK copy to get:

  • Insider insights from product managers
  • Tips and tricks from localization specialists
  • Concise chapter summaries for easy review
  • Our ultimate checklist to track your progress