Skip to main content
Phrase TMS

The world’s most powerful CAT editor

Deliver the highest-quality translations in the shortest time possible.

CAT editor | Phrase

Boost quality and productivity

Harness advanced machine translation features and quality estimation to increase productivity. Make use of translation memories and term bases to improve translation quality and consistency.

Explore machine translation

Boost quality and productivity | Phrase

Drive collaboration with our intuitive editor

Our intuitive and easy-to-use CAT editor helps you get more done and better facilitates collaboration with comments and language quality assurance (LQA) assessments.

Drive collaboration with our intuitive editor | Phrase

Translate any time, anywhere

Work online or offline, on your computer or tablet. Enjoy a fast and dependable platform, with 99.99% average uptime.


Translate across multiple devices | Phrase
Our Impact

CAT editor by the numbers

Average uptime for our editor
Translators trust Phrase
Checkmark icon | Phrase
Machine translation integration
Our editor integrates with 30+ MT engines for optimal efficiency
Checkmark icon | Phrase
Comments and notifications
Collaborate effectively to deliver projects faster
Checkmark icon | Phrase
Translation resources at your fingertips
Whether it’s translation memories, term bases or spellcheckers, we have you covered


Here to field your questions on our CAT editor

The downloadable editor is available for MacOS, Linux, and Windows. You can find more details here.

You can learn more in-depth in our help center or become Phrase-certified in one of our courses.

As a translator, I especially care about CAT tools being easy to use, intuitive, and flexible, so I can focus on what’s important to me: creating high-quality translations. Phrase meets all my needs, and its user interface is very modern and appealing.

Flurina Schwendimann

Freelance translator

See all case studies

Phrase is a very solid and well-defined CAT tool, and by far the best cloud-based solution I have worked with so far. As a very easy to learn, yet efficient solution, I would recommend it over traditional CAT tools for translators and for projects where an intuitive user interface is key to productivity.

Anthony Teixeira

Professional translator English and Japanese to French

See all case studies

Ready to get started?

Reach a wider audience and build deeper connections today.