A nossa missão consiste em derrubar as barreiras linguísticas
Acreditamos que toda a gente deve ter a possibilidade de aceder ao software no seu idioma nativo. É por isso que nos sentimos tão orgulhosos pelo facto de ajudarmos equipas de todo o mundo a entrarem em novos mercados da forma mais produtiva e bem-sucedida que alguma vez existiu.



A história
"Devemos ter a plataforma disponível em 4 semanas!", disse-nos o nosso investidor sobre a plataforma de reservas de viagens que estávamos a construir. E acrescentou: "Deve estar disponível em 24 idiomas". A nossa equipa na altura era experiente no desenvolvimento de software para startups de rápido crescimento, mas este tipo de ritmo de internacionalização era rápido mesmo para nós. A nossa procura por um produto que poderia facilitar a localização do nosso software a esta escala foi infrutífera. Finalmente, decidimos criar uma aplicação para permitir que os nossos tradutores localizassem os nossos modelos da internet no local enquanto navegavam na nossa plataforma de reservas. A edição no local acelerou instantaneamente o nosso processo e, eventualmente, tornou-se a base do nosso Editor In-Context.
Mostrá-mo-la a outros programadores e recebemos muitos comentários positivos, e disseram-nos que adorariam usá-la nos seus projetos. Assim, no final de 2011, a ideia de construir uma plataforma de localização a partir das ferramentas que criámos floresceu num protótipo para a Phrase.
Um ano depois, tivemos um número crescente de clientes e expandimos a ferramenta para se tornar uma plataforma, oferecendo a API aos clientes, ferramentas de integração e suporte de fluxo de trabalho para um processo de localização completo. O nosso objetivo ficou claro: Precisamos de resolver a localização para os programadores de software e procurar soluções ainda mais simples para as tarefas típicas de gestores de localização e tradutores de software.
É para isso que estamos aqui e continuaremos a estar: Tentamos constantemente procurar eliminar etapas desnecessárias dos processos de localização e tornar a localização do software mais simples em todos os sentidos. A Phrase está a crescer rapidamente e atua em centenas de negócios em mais de 60 países.
60+países
145+diferentes idiomas
30k+utilizadores Phrase
260+milhões de palavras traduzidas
Histórias de Sucesso
Saiba como as outras empresas usam a Phrase para construírem relações mais fortes com os seus clientes e mudarem a sua maneira de fazer negócio.
Conheça a nossa fantástica equipa
Acreditamos que todos deveriam poder usar o software na sua língua nativa
Apaixonados pelo poder da comunicação, estabelecemos parcerias com equipas de todo o mundo para as ajudarmos a atingir os seus objetivos globais.

Trabalhe connosco
Queres fazer parte de uma equipa unida pela paixão de construir algo grandioso e realmente importante? Onde tens espaço para dares largas à tua criatividade, utilizares os teus próprios talentos e seres bem-vindo(a) tal como és? Então, contacta-nos, encontra o teu espaço e junta-te a nós!
Ver vagas atuais