The Best Software Localization Experience

Localization Managers, Product Managers, Engineering Managers, and more, all use Phrase to elevate, accelerate, and scale their localization projects. Start getting a handle on your localization workflows with Phrase.

Always stay informed​ ​about the individual activities of your team members, including the amount of translated and verified words, keys and much more.

See more details in our documentationarrow_forward

Organize all your translation tasks by assigning team members, providing briefings and setting due dates to the locales of your choice.

See more details in our documentationarrow_forward

Easily implement a proofreading and verification workflow for new and updated translations.

See more details in our documentationarrow_forward

Organize your localization team by assigning dedicated roles and access rights to each team member according to projects and languages.

See more details in our documentationarrow_forward

Always stay informed about all the latest changes in your project through notifications directly in Phrase and via email.

See more details in our documentationarrow_forward

Let Phrase translate new content automatically using Machine Translation and Translation Memory. With Autopilot, you can automatically translate new keys, locales or files into multiple languages directly after uploading them to Phrase.

See more details in our documentationarrow_forward

We've got the proof

Phrase delivers strong, measurable results for our customers all over the world.

50%

​Less Manpower required

80%

Noticeable difference in User Experience & Engagement

2-3days

Of work saved on average every month

Why managers love Phrase

“Phrase has been an important part of Kreditech’s successful international expansion, both on a Country and on a Product level!”

Ricardo Vidal
Senior Vice President at Kreditech

Time to get started

Easy to set-up. Free 14-Day Trial. Buy or cancel at any time.

Try for FreeBook a Demo