• Unreal

    With our native Unreal integration, you can localize your games for international audiences in an automated and cost-effective translation process. (Coming soon)

  • Unity

    Take your games global with a streamlined localization process. Save development teams’ time and ensure the highest translation quality.

    Explore Unity

  • Parta

    Let your e-learning content go global – without compromising quality or speed.

    Explore Parta

  • WiseTranslate

    WiseTranslate leverages NLP, LLM technologies, and Phrase’s robust CAT features to elevate the automation of linguistic tasks to an unprecedented level.

    Explore WiseTranslate

  • Paligo

    Submit articles created in Paligo to Phrase for translation and seamlessly deliver them back to Paligo. This integration is built by a third party.

    Explore Paligo integration

  • Traduno

    Discover fluent processes with Traduno, your Translation Business Management Solution. Tailored for Language Service Providers, it empowers you to outsmart competitors and thrive in translation.

    Explore Traduno

  • CaptionHub

    Create accurate multilingual subtitles and voiceover for all your multimedia. Combine the power of Phrase’s advanced translation tools and CaptionHub’s enterprise grade media localisation platform for subtitles, voice and on-screen text translation, to leverage seamless subtitle import, video preview, real-time QA, caption formatting, and multiple export options. This integration is built by a third party.

    Explore CaptionHub integration

  • XTRF

    Run your translation and localization projects in a single seamless workflow between Phrase and XTRF. This integration is built by a third party.

  • ApSIC Xbench

    Connect to Xbench Quality Assurance. This integration is built by a third party.