多言語コンテンツのためのインテリジェントプラットフォーム

長年にわたり、私たちは世界で最も要求の厳しいローカリゼーションワークフローを支援してきました。そして本日、AI、自動化、そしてシームレスな接続性が融合することで何が可能になるのかを示し、さらにそのレベルを高めます。

最新リリースでは、真に統合された言語プラットフォームへのさらなる飛躍を目指し、グローバルコンテンツの作成、適応、配信方法を刷新します。マルチメディアローカリゼーション向けのPhrase Studioのリリース、Phrase Agentic Content System(PACS)の展開、Phrase Language AIのPhrase Stringsへの拡張、そして新たなDeveloper Hubにより、私たちは基盤を拡張し、完全に接続されたエンドツーエンドの言語エクスペリエンスを提供します。

当社のCPOが最新リリースに関する洞察を共有

言語テクノロジーの次のステップ

Phrase Studio, displaying a side-by-side bilingual translation editor with AI-generated suggestions, translation memory matches, and segment status indicators in a clean, modern layout.
Phrase Studioのご紹介:オールインワンの音声・動画ローカリゼーションソリューション

Phrase Studioは、ライブおよび録画された音声・動画コンテンツをローカリゼーションするための、インテリジェントなエンドツーエンドプラットフォームです。キャプション、字幕、吹き替えのための高度なAIを搭載し、 スピード、精度、使いやすさを追求して設計されています。要約、個人情報(PII)検出、合成音声生成、包括的な前処理・後処理などの機能により、複雑なコンテンツも容易に処理できます。

営業、マーケティング、学習・開発、製品開発、サポートなど、あらゆる分野の担当者にとって、Phrase Studioは、マルチメディアコンテンツをグローバルに、そして効果的に、そして大規模に展開するお手伝いをします。企業、メディアエージェンシー、ローカリゼーションプロバイダに最適です。

Phrase Agentic Content System(PACS)のご紹介

PACSは、複数のAIエージェントを統合して、スマートなエンドツーエンドのローカリゼーションワークフローを推進する新たなエージェントコンポーネントです。ローカリゼーションプロセスを簡素化および強化するために構築されたPACSは、特定のタスクに特化した専門エージェントの作成と連携を可能にします。

リリース時点では、PACSにはコンテキスト認識型翻訳エージェントと、MT Optimizeを搭載した自動ポストエディットエージェントが含まれています。これらが連携することで、正確性、用語、トーンが瞬時に調整され、ドメインに合わせた高品質な翻訳を実現します。完全に統合されており、すぐに使用可能です。近日中にさらに多くのエージェントが追加される予定です。

Illustration showing the launch of PACS by Phrase
Interface mockup showing PLAI integrated into Phrase Strings, highlighting in-context AI-powered translation suggestions and editing assistance within a software localization workflow on a light interface.
Phrase Language AIがPhrase Stringsに登場

Phrase Language AIがPhrase Stringsに完全統合され、Phrase Platform全体のソフトウェアローカリゼーションワークフローに、 高度なAI搭載機械翻訳を導入できるようになりました。 

この統合により、ユーザーはMTプロファイル、30社以上のサードパーティプロバイダからのエンジン自動選択、Phrase NextMTおよびNext GenMT、MT用語集、そしてPhrase QPS品質スコアリングを利用できるようになります。これらの機能により、チームはブランドや分野に合わせて翻訳をカスタマイズし、一貫性を高め、より効率的に品質を向上させることができます。

MT Optimize

MT Optimizeは、機械翻訳の原文を瞬時に洗練させ、人手によるポストエディットを最大50%削減する、エージェントによる編集ツールです。文法の修正、流暢さの向上、適切なトーンと用語の適用を自動で行います。Phrase Orchestratorにシームレスに統合されており、プロンプトやカスタムルール、手動設定を必要とせず、ワークフロー内で実行できるため、迅速かつ簡単にコストを削減できます。 

製品コピーから大規模なグローバルコンテンツまで、MT Optimizeはデフォルトで、よりクリーンで一貫性のある翻訳を実現します。MT品質を次のレベルへと引き上げます。

Diagram titled "MT Optimize" by Phrase, depicting a workflow for optimizing machine translation with automated quality checks, feedback loops, and integrated translation engines, presented on a dark blue background with stylized icons and arrows.
Developer hub ap- phrase
Phrase Developer Hub

開発者向けドキュメントはすべて、合理化され、操作しやすいハブに集約されました。これにより、Phrase APIをより迅速かつ簡単に探索、理解、そして活用できるようになります。より明確なレイアウト、改善されたアクセシビリティ、そしてインテリジェントな検索機能により、検索にかかる時間を短縮し、開発に多くの時間を費やすことができます。使い始めたばかりの方でも、高度な自動化を導入する方でも、必要なものはすべてすぐにご利用いただけます。

また、Developer Hubから直接利用できる新しいコネクタAPIセットも導入しました。これらのAPIを使用すると、ContentfulやOptimizelyをはじめとするPhraseコネクタをカスタマイズおよび管理でき、より詳細な設定、より高い柔軟性、そしてコンテンツワークフローとのシームレスな統合が可能になります。

さらに多くのアップデートと
機能強化をお楽しみに

Integration illustration showing Phrase connected with Tridion Docs, featuring logos, content flow arrows, and document icons to represent streamlined localization of structured content.
Tridion Docs:シームレスな技術コンテンツ翻訳

Tridion Docsとのネイティブ統合により、複雑なワークフローを単一の自動化プロセスに統合できます。Phrase Platformを活用すれば、大規模な技術文書の翻訳、手作業によるポストエディットの削減、そして品質管理の徹底が可能になります。Phrase Platformは、既存のシステム内から、大量かつ影響力の大きいコンテンツを管理できるインテリジェントなソリューションです。

automate job creation with Phrase
Phrase Stringsにおける自動ジョブ作成

CMS、リポジトリ、またはデザインツールで新規コンテンツまたは更新コンテンツが検出されるたびに、翻訳ジョブを自動的に開始します。この機能強化により、Phrase Stringsにトリガーベースの自動化が導入され、製品チームとローカリゼーションチームはワークフローを効率化し、手作業を削減し、急速に変化する開発サイクルに対応できるようになります。

2025年3月

翻訳は単なる言葉の置き換えではなく、伝わる表現を使うことが重要

最新のAI駆動型のリリースと新しいLLM駆動型統合機能により、Phraseはコンテキストを重視したローカライゼーションの分野をリードしています。高度なAIを活用することで、必要な箇所では正確さを保ちながら、重要な部分では自然な流暢さを実現し、企業がより迅速に海外展開できるよう支援するとともに、手作業の負担を最小限に抑えることを可能にしています。

2024年12月

柔軟な対応で実現:
グローバルブランドを各地域で身近な存在に

12月のリリースではAIを活用し、グローバルブランドがコンテンツをより速く、より大規模にローカライズできるようになりました。高度なAIとシームレスな統合により、文化的に関連性があり、ブランドに一貫性のあるコンテンツを大規模に簡単に作成できます。

2024年9月

AIによる
ローカリゼーションの最前線

9月のリリースでは、Phrase Platformに新たなAIテクノロジーを導入しました。
テクノロジーと人間の専門知識を統合することで、より迅速で効率的なローカリゼーションを実現します。さらに、優れた結果を確実にするための可視性と管理性を提供します。

2024年6月

AIによる自動化の次なるステージへ

包括的で迅速な言語品質評価を可能にするAI強化型のAuto LQAの全機能、SSO対応の企業全体で利用できるPhrase Portalの改良、言語資産のクリーニングや管理を行い、人的資源のコストの削減を実現できる自動アセットキュレーション、そしてOpenAIの最新GPT-4oモデルと融合した次世代機械翻訳エンジンPhrase Next GenMTです。

2024年3月

ハイパーオートメーションの加速:ローカリゼーションの未来

Phraseのニューリリースは、言語テクノロジーの機能における新たな変革を示しています。AI の大きな可能性を継続的に活用する中で、当社はエンタープライズ ローカリゼーション業務の 3 つの主要領域、つまり品質、ハイパーオートメーション、スケールに重点を置いてきました。

2023年12月

品質を重視した自動化の実現

最新機能を通じてAIの力をフル活用し、ローカリゼーションの自動化を実現します。ニューリリースでは、大規模な自動化プロジェクトを支援する強力な品質管理機能や、ビジネス全体にPhrase Suiteのサービスを提供する新しい方法など、様々なアップデートが施されています。また、新しい翻訳品質スコアを基にした、品質面の心配がない完全自動化ワークフローを構築することが可能です。これらの最新機能で、ローカリゼーションの自動化への未来を切り開きます。

2023年9月

AIを活用した次世代のローカリゼーションソリューション

Phrase Localization Platformを一段と進化させる、AIを活用した次世代ローカリゼーションの新機能をご紹介します。コンテンツの品質を高め、ワークフローの自動化を促進し、企業の拡張性を加速するように設計されたこれらの最先端の AI 機能は、ローカリゼーション テクノロジーの未来を一変させます。今回のリリースでは、Phrase Custom AIとPhrase Language AIの2つの新機能を発表しました。さらに、Phrase Orchestratorなどの他の機能についてもご紹介します。

2023年5月

コネクティビティを活用して、ビジネスチャンスを広る

新しいコネクティビティ機能でより便利にPhrase Platformに接続できるようになりました。新しく追加された強力な統合機能、強化されたクロスプラットフォーム同期、最適化された使いやすさとカスタム性など、当社の新機能により、ローカリゼーションプロセスのスピード、品質、コスト管理がさらに向上します。

2023年2月

ローカリゼーションを新たなレベルへ

2 月のリリースはこれまでで最大規模で、Phrase TMSとPhrase Stringsの両ユーザーにとって魅力的な開発が多数含まれています。
Phrase Orchestratorの画期的なワークフローの自動化機能と、Advanced Analyticsの包括的な分析機能をご確認いただき、ローカリゼーションプロセスのスピード、コントロール、可視性の向上を実感してください。