ジョブ同期を利用するには、Phrase TMSとPhrase Strings の両方のサブスクリプションに加入する必要があります。ジョブ同期は、すべてのエディションとプランで利用可能です。
利用を開始するには、Phrase TMSとPhrase Stringsのジョブ同期接続を設定する必要があります。ジョブ同期の詳細については、こちらの記事をご参照ください。
Phrase TMSとPhrase Stringsの間でコンテンツを同期し、Phrase Localization Suiteの機能をフルに活せるようになりました。
すべての翻訳作業を一元的に管理するのが理想的です。Phrase Stringsで多言語ソフトウェアのコピーを管理し、すべての翻訳作業をPhrase TMSで行いましょう。
Phrase StringsのコンテンツをPhrase TMSと同期することで、私たちの高性能な機械翻訳機能で一括翻訳した内容を、簡単にStringsに反映させることができます。
Phrase Stringsのコンテンツが、Phrase TMSの高度にカスタマイズ可能な翻訳メモリ、優れた用語ベース技術、パワーフルなQA機能を活用し、比類ない翻訳品質と一貫性を保証できます。
Phrase TMSの機械翻訳と高度なAI機能の力を活かして、コスパの高い翻訳プロジェクトを迅速に完了できます。
言語リソースを1つのプラットフォームで管理し、時間を節約しましょう。リンギストとLSPはPhrase TMSのみで作業するため、他のツールに切り替える必要はありません。
よくある質問
ジョブ同期を利用するには、Phrase TMSとPhrase Strings の両方のサブスクリプションに加入する必要があります。ジョブ同期は、すべてのエディションとプランで利用可能です。
利用を開始するには、Phrase TMSとPhrase Stringsのジョブ同期接続を設定する必要があります。ジョブ同期の詳細については、こちらの記事をご参照ください。
ジョブ同期は、Phrase TMSとPhrase Stringsの間で様々な属性を同期できます。例えば、スクリーンショット、文字数制限、キーの説明、ジョブの概要、ブランチングなどに対応しています。すべての機能の紹介は、ジョブ同期ヘルプ記事でご確認できます。