AI翻訳および翻訳管理ソリューション

機械翻訳

迅速かつコスト効率の良い多言語翻訳を提供します。

プロフェッショナル翻訳サービス

プロフェッショナルによる翻訳やその他の言語サービスをより迅速にオーダーできます。

翻訳の品質保証

すべての言語で、一貫性のある高品質な翻訳を実現します。

翻訳管理

継続的なローカライズに対応したプラットフォームで、納期を短縮します。

技術翻訳

プロジェクトに必要な言語数に応じて、技術文書を翻訳します。

ドキュメント翻訳

Word文書、プレゼンテーション、ブログ記事、メールなどのファイルをローカライズします。

ウェブサイト、ソフトウェア、アプリのローカリゼーションソリューション

ウェブサイトのローカリゼーション

包括的な翻訳ツールと機能を活用します。

ソフトウェアのローカリゼーション

新たな市場への進出と、ターゲットオーディエンスとの迅速なエンゲージメントを実現します。

アプリのローカリゼーション

次のリリースサイクルを待つことなく、アプリの翻訳を即座に提供します。

ゲームのローカリゼーション

世界中のプレイヤーにビデオゲームを届け、グローバルなプレイヤー層にリーチします。

多言語対応UX

高品質なUIローカライズで、ユーザーエクスペリエンスを向上させます。

ローカリゼーションワークフローの自動化とコラボレーション

ワークフローの管理と自動化

反復的なタスクや手動タスクを自動化し、コミュニケーションにかかる余分な負担やコストを削減します。

協力型ローカリゼーション

すべての関係者をひとつのプラットフォームに集約し、効率性と生産性を向上させます。

ステークホルダー管理

翻訳者間の調整を簡素化し、社内コラボレーションを強化します。

マーケティング、カスタマーサポート、マルチメディアのローカリゼーション

マーケティングコンテンツとキャンペーンのローカリゼーション

メールからランディングページまで、マーケティング資料のローカリゼーションを簡素化します。

support-icon

カスタマーサポートコンテンツのローカリゼーション

チャネル、チーム、ツールを問わず、迅速な多言語カスタマーサポートを提供します。

言語とコンテンツのアクセシビリティ

単一プラットフォームで、コンテンツの翻訳、字幕作成、吹き替え、簡略化が可能です。

AI字幕

正確で時間同期の取れた字幕を自動生成します。

AIによる吹き替え

Phrase Studioの自動吹き替えツールを使用して、多言語のナレーションを制作します。

Phraseソリューションに関するよくある質問

Phraseとは?

Phraseは、グローバルチームが多言語コンテンツを大規模に翻訳、ローカライズ、管理できる言語テクノロジープラットフォームです。AIを活用した翻訳、ワークフロー自動化、品質管理、コラボレーションツールを単一の中央集約型環境に統合しています。

Phraseで管理できるコンテンツの種類は?

Phraseは、ソフトウェア文字列、ウェブサイト、技術文書、マーケティング資料、カスタマーサポートコンテンツ、ビジネス文書、字幕や吹き替えメディアなどのオーディオビジュアル資産など、幅広いコンテンツに対応しています。

Phraseソリューションはどのように連携しますか?

すべてのPhraseソリューションは共通プラットフォーム上で動作し、翻訳メモリ、用語データベース、品質設定などの共通の言語リソースを使用します。これにより、チームは複数のコンテンツタイプとワークフローを一元的に管理し、重複作業を回避できます。

Phraseは複数のチームを抱える大規模企業に適していますか?

はい。Phraseは、複数のステークホルダー、地域、コンテンツソースが関わるエンタープライズ規模の運用向けに構築されています。役割ベースの権限設定、カスタマイズ可能なワークフロー、各種連携機能、そしてチームや部門を横断する一元的なガバナンスを提供します。

まずは1つのソリューションから始めて、後から拡張することは可能ですか?

もちろんです。多くの組織は、ウェブサイトのローカライズやカスタマーサポートの翻訳など、特定のユースケースから始め、徐々に拡張していきます。Phraseのモジュール構造により、ニーズの変化に応じてソリューションを追加できます。

Phraseはどのようにして言語間の品質と一貫性を確保しているのですか?

Phraseは、すべてのソリューションで翻訳メモリ、用語集、品質チェックを一元管理することで、コンテンツの種類や翻訳ワークフローに関わらず、一貫した言語、ブランドボイス、そして正確性を維持します。

PhraseはAI翻訳と人間による翻訳の両方のワークフローをサポートしていますか?

はい。Phraseは、完全自動化されたAIワークフロー、人間による翻訳とレビュープロセス、そしてハイブリッドアプローチをサポートしています。チームは、コンテンツの機密性、リスク、品質要件に基づいて、適切な自動化レベルを選択できます。

Phraseは既存のツールとどのように統合しますか?

Phraseは、幅広いCMSプラットフォーム、開発ツール、デザイン環境、カスタマーサポートシステムと統合します。コンテンツの自動同期により、手作業が削減され、ローカライズを既存のワークフローに整合させることができます。

Phraseは規制対象コンテンツや高リスクコンテンツに適していますか?

はい。Phraseには高度な品質管理機能、構造化されたレビューワークフロー、アクセス権限管理、監査機能が搭載されているため、規制対象業界や高リスクコンテンツにも適しています。

ユースケースに最適なソリューションはどのように選べばよいですか?

各ソリューションのページをご覧いただくと、具体的なユースケースについて詳しく知ることができます。どこから始めればよいか分からない場合は、Phraseチームがお客様の要件に最適なソリューションの組み合わせをご提案いたします。