Лучшее решение для локализции вашего программного обеспечения

Менеджеры по локализации, менеджеры по продуктам, инженеры и другие специалисты используют Phrase для оптимизации, ускорения и масштабирования своих проектов локализации.

Всегда будьте в курсе действий членов вашей команды. Контролируйте количество переведенных и проверенных слов, ключей и многое другое.

Подробнее см. в нашей документацииarrow_forward

Организуйте все ваши переводческие задания, назначив членов команды, проведя брифинги и установив нужные даты в зависимости от выбранного вами языка.

Подробнее см. в нашей документацииarrow_forward

Простая реализация рабочего процесса Basic Review для корректуры новых и обновленных переводов.

Подробнее см. в нашей документацииarrow_forward

Phrase-партнеры со сторонними поставщиками переводов, позволяющие вам заказывать профессиональные переводы прямо в рамках платформы.

Узнать больше о заказах на переводarrow_forward

Организуйте свою команду: назначайте каждому сотруднику свою роль и права доступа индивидуально для каждого проекта.

Подробнее см. в нашей документацииarrow_forward

Будьте в курсе событий и получайте все соответствующие уведомления о последних изменениях в ваших проектах, непосредственно внутри интерфейса Phrase и по электронной почте.

Подробнее см. в нашей документацииarrow_forward
fullscreen

Позвольте Phrase переводить новый контент автоматически с помощью Machine Translation и Translation Memory. С помощью Autofill вы можете автоматически переводить новые ключи, локали или файлы на несколько языков сразу после их загрузки в Phrase.

Подробнее см. в нашей документацииarrow_forward

Предотвратите ошибки локализации в вашем продукте! Проверяйте все переводы на наличие проблем – например, слишком длинных формулировок, ошибок в полях для заполнения или неправильно переведенных терминов из глоссария.

Подробнее см. в нашей документацииarrow_forward

Функция "Команды" позволяет увеличивать количество проектов, языков и пользователей во Phrase, не беспокоясь об управлении пользователями.

Подробнее о Командахarrow_forward

Получайте свои уведомления в Slack. Информируйте все заинтересованные стороны о проектах перевода, связав Phrase со Slack.

Узнайте больше о нашей интеграции Slack arrow_forward

Подключите переводы к билетам Jira, чтобы получать обновления непосредственно в Jira. Всегда иметь полную прозрачность статуса перевода на обеих платформах.

Подробнее см. в нашей документацииarrow_forward

Цифры громче слов

Phrase обеспечивает сильные, измеримые результаты для наших клиентов во всем мире.

50%

Сниженная необходимость в трудовых ресурсах

80%

Почувствуйте разницу в пользовательском опыте и вовлеченности

2-3дней

Экономия труда в среднем за месяц

Почему менеджеры любят Phrase?

"Phrase является важной частью успешной международной экспансии Kreditech, как на уровне страны, так и на уровне продукта".

Ricardo Vidal
Senior Vice President at Kreditech

Время испытать Phrase

Быстрая настройка. Пробный пакет на 14 дней с полным функционалом Phrase.

Пробная версияЗабронировать демонстрацию

Больше возможностей для менеджеров

Нужны дополнительные возможности? Объедините Phrase с нашей системой управления переводами Memsource:

Сотрудничество с несколькими поставщиками

Простое подключение выбранных вами бюро переводов к вашим проектам, включая автоматический расчет стоимости и аналитику

Настраиваемые рабочие процессы

Определите любое количество этапов рабочего процесса. Задания на перевод могут проходить через них автоматически

Форматы для всех отделов

Расширяйте свои проекты на другие отделы и сферы деятельности. Отправляйте и получайте переводы в файлах наиболее часто используемых в вашей компании типов (.doc, .html, .psd, .indd, .pdf, .md и многие другие).

Больший выбор систем машинного перевода

Доступ к более чем 30 MT-двигателям и автоматический выбор лучшего движка для каждого фрагмента контента