View our translation and localization solutions

Machine translation

Our machine learning technology delivers fast and cost-effective translations in multiple languages with minimal manual work.

Workflow management and automation

Automate repetitive or manual tasks and reduce communication overhead.

Professional translation services

Our translation management software allows you to order translations and other language services from professionals faster and with greater ease.

Software localization

Use the power of a scalable software localization platform to enter new markets and connect with your target audience more quickly.

Website localization

Utilize the widest selection of translation tools and features to attract an international audience to your website and connect with new markets.

Translation management

Improve automation and turn-around speed with a platform built for agile and continuous localization.

Game localization

Unlock the full potential of your video games and bring them to new audiences across the globe.

App localization

Start publishing your app translations in real time without waiting for the next deployment.

Continuous localization

Integrate translation and localization into your agile development cycles and keep up with the speed of global markets.

Localization management

Set up your localization process for global growth and take your web-based and other digital products to the next level.

Translation quality assurance

Ensure consistent, high-quality translated content across all languages.

Multilingual UX

Level up your user interface (UI) translation to provide a smooth customer experience across markets.

Collaborative localization

Bring all stakeholders together on one platform to improve efficiency and productivity.

Technical translation

Translate your technical documentation in as many languages as you need to inform customers worldwide.

Document translation

Translate files like Word documents, slide decks, blog articles, or emails using our translation editor.

String localization

Work in line with your product team’s development sprints to continuously localize new features.

Preferrable CAT tool for APriori Translation Company
Yulia Tulinova
See full G2 review
Since early years, I have been using Memsource
Verified User In Translation And Localization
See full G2 review
Elegant, reliable, good ROI for teams
Martin Post
See full G2 review
Uncomplicated tool for managing our translation
Dirk Helbert
See full G2 review
Gets the job done with ease
Verified User In Internet
See full G2 review
Phrase App Review
Kaitlyn Steinhauser
See full G2 review
Best translation tool!
Sara Gomez Lopez
See full G2 review
Mobile Apps
Verified User In Computer Software
See full G2 review
Perfect for coordinating several translation projects
Verified User In Consumer Electronics
See full G2 review
Phraseapp helps us integrating customers in the active development of Apps
Philippe Hennes
See full G2 review
By far the best tool to handle the whole translation process.
Christopher Murach
See full G2 review
PhraseApp simplifies my life immensely
Erik Svante Bergström
See full G2 review
our customers and colleagues love it
Lukas Bohrmann
See full G2 review
Very useful tool for internationalisation and translation purposes
Manuel Kobel
See full G2 review
– PhraseApp offers great way in performing translation task with a very easy management.
Khaled Mansour
See full G2 review
Excellent application
Verified User In Information Technology And Services
See full G2 review
Managing translations the professional way
Verified User In Wholesale
See full G2 review
I highly recommend PhraseApp to other users
Adelaide Franco Nikolic
See full G2 review
Great tool to manage your texts for your digital projects
Evelyn Sauter
See full G2 review
great tool, can't work without
Davide Ragusa
See full G2 review
Easy-to-use, localization-friendly headless CMS
Krystle Wong
See full G2 review
User friendly and fast
Verified User In Food & Beverages
See full G2 review
Single Source of Truth
Jochen Preusche
See full G2 review
PhraseApp has streamlined the translation process
Kyohei Okuhara
See full G2 review
Excellent application
Henry GR
See full G2 review
My PhraseApp Experience
Olesya Drozd
See full G2 review
Really convenient software
Verified User In E-Learning
See full G2 review
Easy-To-Use Online Translation Platform for Both Newbies and Seasoned Translators
Verified User In Computer Software
See full G2 review
PhraseApp an easy to use tool for iOS app localization
Angelo Cammalleri
See full G2 review
My Italian and Chinese Colleagues LOVE PhraseApp
Jon Kern
See full G2 review
Great tool for everyday translation tasks
Verified User In Internet
See full G2 review
Best Translation Tool
Gerry Pass
See full G2 review
Great to for localizing content.
Manuel Casals Pijoan
See full G2 review
Best tool for managing translations!
Verified User In Computer Software
See full G2 review
Easy to use and get's everything in one place
Nadine Krish Spencer
See full G2 review
Good
Hồ Nguyên Minh
See full G2 review
Excellent tool for Product Managers with less technical background
Verified User In Internet
See full G2 review
PhraseApp makes translations a breeze
Nathan Barry
See full G2 review
Say goodbye to copy+paste
Alison J.
See full G2 review
best
Verified User In Computer Software
See full G2 review

We’re producing over 20 emails a week, and the platform ensures every single one is on-brand, localized, and responsive, without any engineering effort.

Megan Walsh

Global Head of Lifecycle Marketing

What3Words explored multiple localization solutions, but Phrase emerged as the indisputable frontrunner. Thanks to Phrase we have more control over our timelines. The languages team turns around a localization request in about a week, and this is never in doubt.

Photo of Jamie Brown

Jamie Brown

Chief Languages Services Officer at what3words

Phrase has become an indispensable part of our localization strategy at BlaBlaCar. Our plans include scaling the range of materials localized within the Phrase platform, particularly our help center and customer relationship content. This in turn will bolster business, improve customer satisfaction, and drive loyalty. This strategic shift reflects the efficiency gains we’ve achieved through Phrase and our commitment to delivering top-quality services to our customers globally through streamlined translation and localization processes.

Photo of Simon Rimbert

Simon Rimbert

Senior Localization Project Manager at BlaBlaCar

Suggested Reading

Feature Image -Phrase on Unity Asset Store Announcement

News

Phrase Becomes the First Verified Localization Solution on the Unity Asset Store

This Unity-first milestone helps game studios accelerate global expansion and deliver more immersive player experiences.

Why it's time to activate Phrase Language AI | Speaker image

Webinar

Phrase Bootcamp: Already using Phrase? Here’s why it’s time to activate Phrase Language AI

Machine translation may already be part of your content strategy. But is it delivering the quality, consistency, and brand alignment your business needs?

A woman in a light sweater sits in a home office, focused on her laptop, representing a developer or content manager working on WordPress localization tasks in a calm, professional environment.

Blog post

Beyond translation: Building a scalable WordPress i18n workflow

WordPress powers the web, but translating it well takes more than plugins. Discover how to build a scalable localization workflow using gettext, best practices, and the Phrase plugin.

Making LLMs work for multilingual content | Semih Altinay and Miklós Urbán

Webinar

Making LLMs work for scalable, brand-consistent multilingual content

Join Phrase for a webinar tailored to localization leaders looking to harness large language models (LLMs) safely, at scale, and in line with brand standards. Learn how LLMs are evolving from experimental tools into production-ready engines for generating, adapting, and evaluating multilingual content across the localization workflow.

A professional woman in a white blouse works at a desk with multiple computer monitors displaying data visualizations and code interfaces. Behind her, large screens show global network maps and analytics, symbolizing the integration of AI and automation in localization management.

Blog post

The AI-shaped (R)evolution of the localization manager’s role

AI hasn’t replaced the localization manager—it’s elevated them. From project execution to cross-functional strategy, this article unpacks the evolving responsibilities of localization leaders in a world shaped by automation, multilingual content creation, and generative AI. Discover how the role is shifting from behind-the-scenes execution to organizational impact.

Want to find out more?