
Translation management
Whether you use in-house linguists, language service providers, or machine translation, Phrase TMS provides all you need to set up a future-proof translation workflow. Our intuitive interface makes it easy to get started, while our automation capabilities and powerful integrations help perfect your existing workflows.
Get more out of your software. Phrase TMS is a fully-featured translation management system with an integrated CAT tool, making it easy for individuals and teams to achieve the best possible translations on any platform. You can reduce repetive work through translation memory, enforce consistent terminology through term bases, and ensure optimal review workflows with our quality assurance feature. We continously develop new features to push your translations further using the latest innovations in AI and machine learning.
Work how you do best with flexible tools that can accommodate a wide range of use cases, from in-house localization teams to external partners or anything in between. Manage teams by assigning roles, save time creating by-project templates, and run analyses to estimate cost and effort. Submitter portals allow you to easily process translation requests, while our extensive project automation features let you cut out unnecessary manual effort.
Access our library of 30+ powerful integrations for Phrase TMS—from content management systems and marketing automation platforms to source code repositories and other 3rd-party systems. Can’t find your preferred integration? Don’t worry: Our powerful API lets you create a custom solution that works for you.
Use a range of fully-managed engines without having to worry about setup or character spend. Phrase provides unlimited MT characters for post-editing workflows, allowing you to enhance the productivity of your linguists in any project. Our AI-powered features, like MT autoselect, allow you consistently deploy the optimal engine for every task.
Work with our team to ensure that you always get the most out of your TMS. Our helpful educational resources and live training sessions for linguists and project managers can help your team quickly get up to speed. Our qualified in-house experts can help enterprise customers navigate complex issues. With an average uptime of 99.9% and 24/7 support, you can work without disruption.
INTEGRATIONS
Whatever your workflow looks like, Phrase can adapt to it.
Starting to use Phrase was like switching from riding a bicycle to driving a car.
Large and mature translation buyers need more than just translations—they ask for innovative and efficient solutions. Such solutions can take the form of plugins or connectors for their various content management systems. This is where Phrase has helped us win new and retain existing customers. Thanks to Phrase's API, we have developed powerful and attractive integrations to help our clients improve and automate their workflows.
Phrase is easy to pick up and use right away. This is especially good for people who are just getting started with a TMS. Other services can be quite daunting when you first start them up. The UI is intuitive and streamlined, which makes for a great user experience. Constant updates and a very responsive support team are also a plus.
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
Phrase TMS is built to be simple and intuitive so that anyone with familiarity with TMS software will be onboarded in no time. For new users and those that wish to learn about some of the unique features that Phrase has, we provide helpful documentation with free training sessions, including a certification programme.
Migrating from another TMS is simple with Phrase. External TMs, SDLXLIFFs, and over 50+ file types are supported. For businesses with more extensive needs, we offer custom onboarding with a dedicated solution architect.