Translation management
Whether you use in-house linguists, language service providers, or machine
translation, Phrase TMS provides all you need to set up a future-proof
translation workflow. Our intuitive interface makes it easy to get started,
while our automation capabilities and powerful integrations help perfect
your existing workflows.
Beyond a translation management system
Get more out of your software. Phrase TMS is a fully-featured translation management system with an integrated CAT tool, making it easy for individuals and teams to achieve the best possible translations on any platform. You can reduce repetitive work through translation memory, enforce consistent terminology through term bases, and ensure optimal review workflows with our quality assurance feature. We continously develop new features to push your translations further using the latest innovations in AI and machine learning.
Adapts to your needs
Work how you do best with flexible tools that can accommodate a wide range of use cases, from in-house localization teams to external partners or anything in between. Manage teams by assigning roles, save time creating by-project templates, and run analyses to estimate cost and effort. Submitter portals allow you to easily process translation requests, while our extensive project automation features let you cut out unnecessary manual effort.
Elevate your workflow
Access our library of 30+ powerful integrations for Phrase TMS—from content management systems and marketing automation platforms to source code repositories and other 3rd-party systems. Can’t find your preferred integration? Don’t worry: Our powerful API lets you create a custom solution that works for you.
Machine translation made simple
Use a range of fully-managed engines without having to worry about setup or character spend. Phrase provides unlimited MT characters for post-editing workflows, allowing you to enhance the productivity of your linguists in any project. Our AI-powered features, like MT autoselect, allow you consistently deploy the optimal engine for every task.
A reliable partner for localization
Work with our team to ensure you always get the most out of your TMS. Our helpful educational resources and live training sessions for linguists and project managers can help your team quickly get up to speed. Our qualified in-house experts can help enterprise customers navigate complex issues. With an average uptime of 99.9% and 24/7 support, you can work without disruption.
Contentful
Translate all text and rich text fields in your nested entry-level and field-level content models.
Zendesk
Reduce the number of support tickets and better aid international customers by translating your categories, dynamic content, published articles, and sections.
WordPress
Increase your audience by seamlessly translating posts, pages, categories, tags, and custom post types.
Kontent.ai
Seamlessly send content from your stores, websites, and community sites for translation.
Phrase by numbers
30%
faster localization cycles
2,500+
companies trust Phrase TMS
24-7
technical support
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
Your questions answered on our strings translation editor
How easy is Phrase TMS to learn?
Phrase TMS is built to be simple and intuitive so that anyone with familiarity with TMS software will be onboarded in no time. For new users and those that wish to learn about some of the unique features that Phrase has, we provide helpful documentation with free training sessions, including a certification programme.