Skip to main content
Solutions by use case

Translation management

Whether you use in-house linguists, language service providers, or machine translation, Phrase TMS provides all you need to set up a future-proof translation workflow. Our intuitive interface makes it easy to get started, while our automation capabilities and powerful integrations help perfect your existing workflows.

Book a demo Start a free trial
Solutions by use case | Phrase
G2 4.6 stars rating | Phrase

Beyond a translation management system

Get more out of your software. The Phrase TMS is a fully-featured translation management system with an integrated CAT tool, making it easy for individuals and teams to achieve the best possible translations on any platform. You can reduce repetive work through translation memory, enforce consistent terminology through term bases, and ensure optimal review workflows with our quality assurance feature. We continously develop new features to push your translations further using the latest innovations in AI and machine learning.

Explore Phrase TMS

Phrase TMS | Phrase

Adapts to your needs

Work how you do best with flexible tools that can accommodate a wide range of use cases, from in-house localization teams to external partners or anything in between. Manage teams by assigning roles, save time creating by-project templates, and run analyses to estimate cost and effort. Submitter portals allow you to easily process translation requests, while our extensive project automation features let you cut out unnecessary manual effort.

Explore workflow automation

Workflow automation visual | Phrase

Elevate your workflow

Access our library of over 50 powerful integrations, from content management systems and marketing automation platforms to source code repositories and 3rd-party systems. Can’t find your preferred integration? Don’t worry: our powerful API lets you create a custom solution that works for you.

API visual | Phrase

Machine translation made simple

Use a range of fully-managed engines without having to worry about setup or character spend. Phrase provides unlimited MT characters for post-editing workflows, allowing you to enhance the productivity of your linguists in any project. Our AI-powered features, like MT autoselect, allow you consistently deploy the optimal engine for every task.

Explore machine translation

Machine translation visual | Phrase

A reliable partner for localization

Work with our team to ensure that you always get the most out of your TMS. Our helpful educational resources and live training sessions for linguists and project managers can help your team quickly get up to speed. Our qualified in-house experts can help enterprise customers navigate complex issues. With an average uptime of 99.9% and 24/7 support, you can work without disruption.

Explore success plans

Success plans visual | Phrase

INTEGRATIONS

A seamless localization experience

Whatever your workflow looks like, Phrase can adapt to it.

OUR IMPACT

Phrase by the numbers

30%
faster localization cycles
2500+
companies trust Phrase TMS
24-7
technical support

Starting to use Phrase was like switching from riding a bicycle to driving a car.

Sergio Llorens González

Localization Manager

See all case studies

Large and mature translation buyers need more than just translations—they ask for innovative and efficient solutions. Such solutions can take the form of plugins or connectors for their various content management systems. This is where Phrase has helped us win new and retain existing customers. Thanks to Phrase's API, we have developed powerful and attractive integrations to help our clients improve and automate their workflows.

Christophe Eyraud

Head of Business Solutions

See all case studies

Phrase is easy to pick up and use right away. This is especially good for people who are just getting started with a TMS. Other services can be quite daunting when you first start them up. The UI is intuitive and streamlined, which makes for a great user experience. Constant updates and a very responsive support team are also a plus.

Peter Ma

Localization Manager

See all case studies

FREQUENTLY ASKED QUESTIONS

Here to field your questions on translation management

Phrase TMS is built to be simple and intuitive so that anyone with familiarity with TMS software will be onboarded in no time. For new users and those that wish to learn about some of the unique features that Phrase has, we provide helpful documentation with free training sessions, including a certification programme.

Migrating from another TMS is simple with Phrase. External TMs, SDLXLIFFs, and over 50+ file types are supported. For businesses with more extensive needs, we offer custom onboarding with a dedicated solution architect.

Ready to get started?

Reach a wider audience and build deeper connections today.