Phrase品質評価スコア

翻訳品質分析をご活用ください。Phrase QPS(品質評価スコア)は最先端のAI技術を用いて、完了した翻訳の品質を0から100の範囲で自動的に評価します。これにより、完全に自動化された翻訳ワークフローを作成できるようになり、ローカリゼーション作業を効果的に拡大できるようになります。

MT Optimize:機械翻訳を瞬時に強化

MT Optimizeは、生成AIを活用して機械翻訳の精度を向上させます。プロンプトエンジニアリングの必要なしに、文法の修正、流暢性の向上、用語集の自動適用などを行い、ポストエディットの負担を軽減し、大量のコンテンツにおける一貫性を高めます。

Auto Adapt:ブランドとオーディエンスに合わせたカスタム調整

コンテンツに基本的な修正以上のものが必要な場合、Auto Adaptはブランドボイスと現地のオーディエンスの関心に沿うように翻訳を微調整します。生成AIを活用し、各市場に合わせてトーン、ニュアンス、フレーズを調整します。

Auto Adaptは、手作業によるポストエディットの時間とコストを最小限に抑えつつ、メッセージングをより細かくコントロールします。

言語品質評価

言語品質評価(LQA)機能により、翻訳の品質が可視化できるようになります。また、あらかじめ基準を設定し、LQAを翻訳プロセスに組み込むことによって、リンギストは人手翻訳や機械翻訳されたコンテンツをより効果的にレビューすることが可能です。LQAは、あらかじめ定義されたエラーカテゴリに基づいて設定できます。

Key visual | Phrase

自動LQA

生成AIを活用して、LQAプロセスを支援・加速します。Auto LQAは初期レビューを自動化し、人間のレビュアーが翻訳コンテンツを改善するための有益なインサイトを提供します。これにより、時間とコストを節約できます。品質を維持しながらコンテンツレビューを簡素化し、専門家が最終確認により多くの時間を割けるようにします。

品質保証

搭載されたQA機能により、翻訳のエラーを自動的に検出します。用語集、スペル、タグのコンテンツなどのQA チェックにより、エラー率を削減し、翻訳の一貫性を高めることができます。

Key visual | Phrase

おすすめの記事

A white Suzuki car parked on a city street at night, surrounded by streetlights and vibrant light trails, reflecting a modern and urban ambiance.

Blog post

スズキのローカリゼーション戦略に学ぶ:インド市場での成功法則

マルチ・スズキがインド市場を制覇した秘訣は、徹底したローカリゼーション戦略にあります。一方で、フォードはなぜ苦戦を強いられたのでしょうか?本記事では、文化的適応、顧客インサイト、そしてAIを活用したグローバル成功戦略の重要な教訓を探ります。

Webinar title with speaker image

Webinar

Phraseブートキャンプ:ジョブ同期をマスターして、よりスマートで迅速なローカリゼーションを実現

Phraseジョブ同期は、Phrase StringsとPhrase TMSをシームレスに連携させ、多言語ソフトウェアのコピーを単一のワークフローで管理する効率的なソリューションを提供します。リソースを一元管理し、翻訳品質を向上させ、Phrase Localization Platformを最大限に活用しながら、チームの連携と効率性を維持できます。

News

AI翻訳エージェント、Phrase Studioのアップグレード、そしてよりスマートなワークフローでPhraseがイノベーションを加速

最新リリースには、新しいAI翻訳エージェント、リアルタイムコラボレーション機能を備えた強化されたAI搭載のPhrase Studio、そしてより迅速な成果を実現するスマートなワークフローが搭載されています。

Forrester-Wave

Resource

Phrase – あらゆる言語におけるリーダー

大手テクノロジーアナリスト企業であるForrester社は、翻訳管理システムに関する初のWave™: Translation Management Systems, Q3 2025において、Phraseをリーダーに選出しました。Phraseは、主要12社のプロバイダーを対象とした評価において、26項目中21項目で最高得点を獲得しました。

A smartphone with a bright orange background showcasing a grid of localized app icons, illustrating the concept of app localization and cultural adaptation for global markets.

Blog post

マーケティング担当者が知っておくべきアプリローカリゼーションの基本(パート 2)

アプリストアの掲載情報を翻訳し最適化することで、可視性を高め、ダウンロード数やユーザーエンゲージメントを向上させる方法や、グローバル市場で成功するための主要なASO(App Store Optimization)ツール、指標、ローカリゼーション戦略について解説します。