Phrase Strings
Stringsは、製品開発に携わる人々によって、
製品開発に携わる人々のために開発されました。
キーベース翻訳のための文字列管理プラットフォームであるPhrase Stringsは、
コードリポジトリやデザインファイルから単語のセグメントを抽出し、
翻訳プロセス全体を管理できます。
アプリ、ウェブサイト、ビデオゲームなどのデジタル製品やソフトウェアを、
世界中のユーザーに届けるために、極めて重要な機能をすべて揃っています。
(そのために、Stringsは開発者、プロダクト・デザイナー、プロダクト・マネージャー、そして翻訳者に愛されています)。
Phrase Stringsで仕事をする
製品のデプロイ時間を半分に短縮
Stringsは、コンテンツの自動インポートおよびエクスポート、翻訳ジョブの起動、コンテンツの配信をすべて同じプラットフォームから行うことができ、手作業の必要性を最小限に抑えます。開発と同時進行でローカライゼーションプを行うことで、多言語対応製品や機能はより早くリリース可能となります。
製品のローカリゼーションを「完全」管理
Phrase Stringsは、お客様のコピーを一元管理できます。このプラットフォームでは、タスクの追加や割り当て、進捗状況の追跡、構成の複雑なグローバルチーム間のコラボレーションが可能なため、翻訳プロセス全体を簡単に管理できます。アプリやウェブサイトのOver the Airアップデートにより、世界中のユーザーの母国語で製品を配布することが、かつてないほど簡単です!
翻訳品質の向上
品質と一貫性を保証するために、Stringsには、コンテクストを確認できる「視覚的なエディタ」、Figmaプレビュー、カスタマイズ可能なQA評価基準などの機能が用意されています。この一元化されたプラットフォームを利用すれば、言語ファイルの破損やプレースホルダーの位置ズレの心配がなく、翻訳物にブランド専用用語が正しく適用されます。ブランド翻訳メモリと用語ベースを管理・利用することで、常に一貫したブランド性でメッセージを発信できます。
機能統合の所要時間を短縮する高性能APIAPI
強力なPhrase Strings APIで統合機能やウェブフックを設定して、リリースサイクルを短縮しましょう。GitHub、Figma、WordPress、Contentful、その他多くのプラットフォームと統合できます。Stingsにはこれまでに、50以上の統合機能が実装されました。
ローカリゼーションのリーダー
信頼性と安全性
Phrase Localization Platformは、セキュリティ、安定性、およびパフォーマンスのベストプラクティスに従っています。これは、ISO 27001、PCI DSS、AWS、CCPA、GDPRの原則とセキュリティ声明に準拠していることを意味しています。当社のインフラストラクチャは、最も頑強と堅牢性を備えたものの1つであり(ダウンタイムゼロの導入と99.9%のアップタイム)、その状態を維持できるよう懸命に取り組んでいます。