Skip to main content
Solutions by role

Localization solutions for translators

Work in our intuitive interface built by translators, for translators.

Solutions by role | Phrase
G2 awards | Fall 2023 | Phrase
G2 awards | Fall 2023 | Phrase
G2 4.6 stars rating | Phrase

Powerful CAT tool

Go beyond translation memories, term bases, and spellcheckers with innovative features that optimize your processes and deliver the highest-quality translations.

Explore translation QA

Editor visual | Phrase

Work anywhere. Anytime.

Work online or offline on your computer, tablet, or phone. Our multi-platform solution is fast and dependable, with a 99.99% average uptime.

UI on mutliple devices visual | Phrase

Phrase by the numbers

Translators trust Phrase
Average uptime
Support availability

As a translator, I especially care about CAT tools being easy to use, intuitive, and flexible, so I can focus on what’s important to me: creating high-quality translations. Phrase meets all my needs, and its user interface is very modern and appealing.

Flurina Schwendimann

Freelance translator

See all case studies

Phrase is a very solid and well-defined CAT tool, and by far the best cloud-based solution I have worked with so far. As a very easy to learn, yet efficient solution, I would recommend it over traditional CAT tools for translators and for projects where an intuitive user interface is key to productivity.

Anthony Teixeira

Professional translator English and Japanese to French

See all case studies

With Phrase, we have found a scalable solution, which can adapt to our various requirements and workflows, while enabling us to offer a seamless localized experience to our 20M users.

Tilman Büttner

Senior UX Writer

See all case studies

The keys to unlocking language

Ready to get started?

Reach a wider audience and build deeper connections today.