世界をリードする言語インテリジェンスプラットフォーム

Phraseは、多言語コンテンツをスマートに自動化、管理、配信することで、顧客とのより強固な関係を築き、ビジネスの成長を加速させます。

Phrase Localization Platform

Phrase Platformは、世界で最も強力で、汎用性が高く、カスタマイズ可能なローカリゼーションソフトウェアです。クラウドベースでAIを活用したこのプラットフォームは、スピード、精度、拡張性を兼ね備え、多言語コンテンツの自動化を実現します。

Phrase を活用することで、組織は適切なコンテンツを適切な言語で提供し、顧客エンゲージメントの向上とビジネス成果の迅速な実現を実現します。

Phraseが2025年第3四半期のForrester Wave™でリーダーに選出

Phraseは、26項目中21項目で最高スコアを獲得し、エンタープライズ言語テクノロジーのベンチマークを確立しました。

AI機能を活用した翻訳

私たちは、AIを搭載した自社プラットフォームの創造が、ローカリゼーションテクノロジーにおける最大級の進歩のひとつであると考えています。プラットフォームに組み込まれ、ニーズに合わせてカスタマイズされたPhrase AIは、お客様の状況や独自の目標に基づいて最適な成果を達成できるようトレーニングできます。リアルタイムで、システムは最も効果的な翻訳サービスの選択を自動化し、ブランド用語を組み込み、さまざまなコンテキストや状況に基づいてコンテンツの品質をスコア化します。これにより、より少ない労力で、より多くのことが実現できるようになります。

よりスマートな自動化機能を内蔵

Phraseは、コンテンツの作成から翻訳、納品に至るまで、コンテンツフローを完全に制御します。AI駆動型の自動化機能により、チームはコンテンツの種類、言語要件、ビジネスルールに合わせてカスタマイズされたワークフローを設計できます。Phrase Orchestratorのコーディングの必要がない、ドラッグアンドドロップのインターフェースにより、Phrase Platform全体、そしてそれ以外の場所でもワークフローを簡単に構築、管理できます。コンテンツを適切な翻訳方法に誘導したり、品質チェックを開始したりする場合でも、自動化によって手作業を最小限に抑え、納品を迅速化できます。

洞察を解き放つ分析

Phrase Analyticsは、チームがパフォーマンスをモニタリングし、貴重な洞察を発見し、レポートを生成することを可能にします。SQLやBIの専門知識は必要ありません。カスタムレポートとビジュアルダッシュボードを作成して、翻訳の品質、納期、コストを追跡できます。実用的なデータがすぐに利用できるため、目標達成を維持し、多言語コンテンツの配信を継続的に強化できます。

統合機能

50以上の統合機能を備え、さらに拡大を続けるPhraseは、既存のローカリゼーションシステムにシームレスに接続します。プラグアンドプレイ設計により、既存のワークフローを維持し、使い慣れたツールをそのまま活用しながら、迅速な価値提供を実現します。接続が利用できない場合は、私たちのエンジニアが代わりに構築いたします。

in-other-words podcast

新しいポッドキャストが登場!

CMOのJason Hemingwayがホストを務めるIn Other Wordsでは、ビジネスリーダーたちがマイクを握り、グローバル展開の道のりで得た成功、課題、そして重要な教訓を共有します。そして、世界中で顧客の言葉で伝える方法を学びます。

私たちは1週間20通以上のメールを処理しています。Phraseのプラットフォームを利用することで、エンジニアのヘルプがなくても、すべてのメールが一貫したブランドメッセージで迅速にローカライズできます。

Megan Walsh

ライフサイクルマーケティングのグローバルヘッド

what3Wordsではさまざまなローカリゼーションソリューションを検討しましたが、Phraseが明らかに最有力候補でした。Phraseの導入で、タイムラインをより効率的に管理できるようになりました。さらに、言語チームはローカリゼーションの依頼を1週間ほどで仕上げてくれます。

Photo of Jamie Brown

Jamie Brown

what3words社、Chief Languages Services Officer

Phraseは、BlaBlaCarのローカリゼーション戦略において不可欠な要素となっています。今後は、このプラットフォームを通じてローカライズするコンテンツの種類、特にヘルプセンターとカスタマーサポート資料の拡充を計画しています。これによりビジネスを強化し、顧客満足度を向上させ、ロイヤリティを高めることができると考えています。この戦略的な変化は、Phraseを利用することで達成された効率性の向上と、合理化された翻訳・ローカリゼーションプロセスを通じて最高品質のサービスを世界中のお客様に提供するという当社の方針を反映しています。

Photo of Simon Rimbert

Simon Rimbert

BlaBlaCar社、Senior Localization Project Manager

Phraseがなければ、Deliverooのローカリゼーションプロセスは存在しなかったでしょう。Phrase Localization Platformへの投資により、ワークフローを一元化し、あらゆる種類のコンテンツ間で一貫性を維持することができました。そして何よりも重要なのは、Phraseのおかげで市場投入までの時間が短縮され、新規地域における顧客満足度が向上したことです。

Photo of Cristina Marín

Cristina Marín

Deliveroo、シニアローカリゼーションマネージャー

PhraseとのZendeskパートナーシップのおかげで、正確な意思決定が可能となり、新しい状況に対応できます。Phrase とのコミュニケーションはとてもオープンです。正しいタイミングで正しいソリューションを選んだと私は思っています。私は今後も Phrase と一緒に成長できるでしょう。

Photo of Yoko Drain

Yoko Drain

ZendeskZendesk プロダクトグローバリゼーションディレクター

ISO27001

GDPR準拠

PCI DSS

信頼性と安全性

Phrase Localization Platformは、セキュリティ、安定性、パフォーマンスのベストプラクティスに従っています。これは、ISO 27001、PCI DSS、AWS、CCPA、GDPRの原則とセキュリティ声明に準拠していることを意味しています。当社のインフラストラクチャは、最も堅牢で信頼性の高いものの1つであり(ゼロダウンタイムのデプロイメントと99.9%の稼働率)、その状態を維持できるよう懸命に取り組んでいます。

Phraseの最新情報を見る

Case Study

世界中の数百万人のプレイヤーを魅了し続けるために、37Gamesが必要としたもの

37Gamesが世界中でプレイヤー層を拡大させるにつれ、その裏側にある運営の複雑さも増していきました。プレイヤーは、より迅速なアップデート、一貫した体験、そしてどこでプレイしていても現地の文化に根ざしていると感じられるコンテンツを求めていました。ライブサービス(運営型ゲーム)に求められるスピード感でこれらを提供し続けることは、日に日に困難な課題となっていました。 グローバルコンテンツの管理と配信の仕組みを根本から再構築することで、37Gamesは拡張性と信頼性を兼ね備えた基盤を確立しました。現在では、あらゆる地域において、アップデートがより速く、より一貫してプレイヤーに届くようになっています。同社は対応言語を10から18言語に拡大し、年間約4,000万語を処理するまでになりました。その一方で、チームを単純作業から解放し、品質の向上や長期的なプレイヤーエンゲージメントに注力できる環境を整えています。

Taking AI from playground to production - Phrase March 2026 Launch

News

Phrase、AIを実験段階から実運用へ移行するためのプラットフォーム強化を発表

新たな品質・コンテキスト・エコシステム機能により、企業はAIを安心して大規模に展開するための基盤を手に入れることができます。

News

PhraseがPhrase Studioによる新しいマルチメディアコンテンツ機能を発表

Phrase Platformに新しいマルチメディアローカリゼーション機能が追加され、インテリジェントで包括的なオーディオおよびビジュアル編集ツールがお客様に提供されます。

A small group of people having a relaxed conversation around a table in a café, suggesting trust, familiarity, and human connection.

Blog post

信頼の方程式:なぜ「自分たちの言葉」に聞こえなければ、顧客は心を開かないのか

信頼は、リーチの広さだけでは得られません。ブランドが親しみやすく、文化を理解し、人間らしく感じられるときにこそ、顧客は心を開きます。本記事では、グローバルかつAI主導のコンテンツ環境において、言語やトーン、ローカルな文脈が信頼とビジネス成果にどのように直接影響するのかを探ります。

Woman using a laptop and reviewing documents at home, illustrating accessible and user-friendly digital workflows in a modern workspace

Blog post

ローカリゼーションとアクセシビリティが共有する使命

ローカリゼーションとアクセシビリティは、「言語や能力に関わらず、すべての人がデジタルコンテンツを利用できるようにする」という共通のゴールを分かち合っています。組織がグローバルに拡大する中で、この2つの領域を統合することは、包摂的で効果的、かつ法令を遵守したデジタル体験を届けるために不可欠な要素となっています。