Vytvořen, aby vaše lokalizace nebyla noční můrou

Zjistěte, proč lokalizace již nemusí být problémem díky Phrase, nejmodernějšímu řešení lokalizace na trhu.

Důvěryhodný pro více než 1 000 společností

Pro vývojáře

Phrase se zaměřuje na řešení potřeb developerů. Pro nás to znamená rychlý a spolehlivý import a export jazykových souborů, univerzální API, dedikovaný nástroj CLI, podporu pro více než 40 formátů souborů, funkce větvení v Phrase a mnohem více!

Dělání věcí

Uspořádejte všechny své projekty překladů ve formě prací přímo v Phrase. Automaticky informujte všechny členy příslušného týmu, kdykoli budete potřebovat překlady nebo jakmile budou překlady dokončeny. Vždy udržujte kontrolu nad sledováním procesů, reportováním a statistikami v reálném čase.

Rychlejší pracovní postup překladů

Rychle budujte integrace s moderními nástroji, od komponent React až po webhooky v reálném čase.

Přehled projektu
Editor překladů
Řídící panel

Přehled projektu je hlavní přehledovou stránkou všech vašich lokalizačních projektů. Pomocí projektů můžete organizovat všechny překlady související s konkrétním cílem lokalizace, nastavit oprávnění a přidávat snímky obrazovky.

Editor překladů vám umožňuje vyhledávat překlady, spravovat klíče a provádět skutečné překladatelské práce. Při překladu poskytuje užitečné meta-informace a pomáhá překladatelům a manažerům rychle překládat obsah bez ztráty soustředění.

Řídící panel je místem, kde se spojují všechny informace týkající se projektu. Zde můžete sledovat průběh vašich individuálně přidělených prací, jakož i celkový průběh překladu a mnoho dalšího!

Verze a větvení

Synchronizujte své projekty Phrase automaticky s vaším repozitářem GitHub, GitLab nebo Bitbucket a pracujte na více verzích.

Překlady jedním kliknutím

Použijte svůj vlastní tým překladatelů, nebo si jednoduše zakupte profesionální překlady od našich partnerů.

Vše, co potřebujete urychlit

computerVývojář

API

Přizpůsobte aplikaci Phrase svému pracovnímu postupu prostřednictvím rozhraní API . Rozhraní API umožňuje importovat soubory s překlady, stahovat soubory s překlady, označovat klíče nebo komunikovat jinými způsoby s lokalizačními údaji uloženými ve službě Phrase pro váš účet.

Nástroj příkazového řádku

Nástroj příkazového řádku umožňuje rychle procházet vaše projekty a překlady z příkazového řádku namísto toho, abyste se obtěžovali s dlouhými požadavky. K dispozici pro Linux, MacOS a Windows.

GitHub, GitLab a Bitbucket Sync

Phrase nabízí nativní integraci GitHub, GitLab a Bitbucket.

Více než 40 formátů souborů

Phrase podporuje obrovské množství způsobů, jak exportovat a importovat překlady pro všechny běžné formáty souborů pro lokalizace . Při importu souborů, exportu souborů a přístupu API podporujeme následující formáty.

Větvení a verzování

Pracujte na více vydáních a verzích současně - stejně jako v Git.

Over the Air (OTA)

Publikujte své překlady rychleji a snadněji než kdykoli předtím. Přestaňte čekat na další vydání a začněte publikovat všechny vaše překlady v reálném čase přímo v aplikaci Phrase s OTA .

Převod formátu souboru a ověření syntaxe

Vyhněte se rozbitým jazykovým souborům prostřednictvím ověřovací kontroly Phrase .

Integrace Webhook (např. Slack)

Přizpůsobte si tok upozornění tím, že umožníte Webhooks upozornit externí služby, jako jsou klienti chatu, nástroje pro řízení projektů nebo externí rozhraní API o událostech nebo změnách.

On-Premise Hosting

hostingem On-Premise spustíš Phrase ve vlastním datovém centru a za svým vlastním firewallem.

2-faktorové ověřování (2FA/MFA)

Zvyšte své bezpečnostní standardy a zahrňte 2-faktorové ověřování , ať už prostřednictvím tokenu 2FA nebo přístupového tokenu OAuth.

done_allManažer

Statistiky na uživatele / překlad

Buďte vždy informováni o jednotlivých aktivitách členů týmu, včetně množství přeložených a ověřených slov, klíčů a mnoho dalšího.

Přiřaditelné úlohy

Uspořádejte všechny své překladatelské úkoly přidělením členům týmu, poskytnutím briefingů a nastavením termínů překladům podle vašeho výběru.

Pracovní postupy korektury

Snadno implementujte pracovní postup korektury a ověřování pro nové a aktualizované překlady.

Uživatelské role a řízení přístupu

Organizujte svůj lokalizační tým přiřazením dedikovaných rolí a přístupových práv každému členovi týmu podle projektů a jazyků.

E-mailová a In-App oznámení

Vždy buďe informováni o všech nejnovějších změnách v projektu prostřednictvím oznámení přímo ve službě Phrase a prostřednictvím e-mailu.

Sledování aktivity

Vědět, co se děje ve vašich projektech, sledováním všech nejnovějších aktivit a filtrovat je podle uživatelů, událostí a konkrétních časových intervalů.

Komentáře a zmínění

Informovat, diskutovat nebo klást otázky členů týmu ohledně konkrétních překladů komentováním jednotlivých klíčů .

Autopilot

Nechte Phrase automaticky přeložit nový obsah pomocí Strojového překladu a Překladové paměti.

Checks

Kontrolujte veškeré své překlady, zda neobsahují běžné problémy jako příliš zdlouhavé vyjadřování, porušené kódování nebo nesprávně přeložené pojmy.

translatePřekladatel

Editace zdrojové kopie

Upravte soubory zdrojového jazyka přímo v aplikaci Phrase.

Vyhledávání a označování klíčů

Přidat více označení a sledovat, které klíče patří do které části vašeho projektu.

Překladová paměť

Zrychlete proces lokalizace pomocí naší Překladové paměti . Překladová paměť si pamatuje překlady použité ve vašich projektech a navrhuje odpovídající výsledky.

In-Context Editor pro web

Náš In-Context Editor může být integrován téměř do každé webové aplikace a poskytuje možnost přeložit obsah přímo na vaše stránky.

Historie

Zkontrolujte všechny předchozí verze překladu v záložce Historie našeho Editoru překladů.

SmartSuggest

Při překladech v překladovém editoru Phrase používejte návrhy překladů v reálném čase. SmartSuggest zrychluje vaši překladatelskou práci a zlepšuje celkovou konzistenci.

Glosář

Buďte konzistentní. Náš slovník je seznam předdefinovaných termínů, které jsou jedinečné pro váš podnik a zůstávají nezměněny ve všech jazycích.

Screenshots

Zlepšete kontextové informace připojením snímků obrazovky k vašim překladovým klíčům.

format_shapesNávrhář

Figma Plugin

Jednoduché předání designu textu a rozhraní překladatelům. Zjistěte více.

Autopilot

Nechte Phrase automaticky přeložit nový obsah pomocí Strojového překladu a Překladové paměti.

Proč naši zákazníci milují Phrase

„Díky Phrase můžeme rozšířit naše obchodní a produktové portfolio, aniž bychom se museli obávat lokalizace.“

Guido BehrenswerthVedení týmu pro copywriting a obsahovou strategii, XINGPřečtěte si celou případovou studii

„Proces lokalizace je mnohem jednodušší, což usnadňuje vydávání nových verzí a přidávání nových překladů.“

Thibaut DavoultInženýr růstu, LivestormPřečtěte si celou případovou studii

„Škála odpovědí, kterou Phrase poskytuje, výrazně zlepšuje celkovou jazykovou kvalitu nástroje; zní přirozeněji, což je pro naše zákazníky mnohem poutavější. “

Christian Wendrock-PrechtlSenior Viceprezident pro Uživatelské rozhraní, comdirectPřečtěte si celou případovou studii

„Díky Phrase jsme byli schopni modernizovat náš lokalizační proces a přinést naši sadu aplikací širšímu globálnímu publiku.“

Michael Stemle Jr.Hlavní softwarový inženýr, CventPřečtěte si celou případovou studii

„Phrase je důležitou součástí úspěšné mezinárodní expanze společnosti Kreditech, a to jak na úrovni země, tak i na úrovni produktu!“

Ricardo VidalSenior viceprezident a vedoucí produktového managementu KreditechPřečtěte si celou případovou studii

„Phrase je nejvhodnější řešení pro vývojáře a nepřetržité vydávání na trhu. Od chvíle, kdy jsme začali hledat řešení, Phrase rychle začal vyčnívat z davu. “

Ed VinyardHlavní softwarový architekt, uShipPřečtěte si celou případovou studii

„Snadno použitelná a intuitivní platforma pro spolupráci Phrase z ní učinila důležitý důvěryhodný nástroj během naší expanze do Francie.“

James HealyTechnický ředitel, The ConversationPřečtěte si celou případovou studii

"Phrase byl ústředním bodem, který našemu malému, ale silnému inženýrskému týmu umožnil bezproblémově lokalizovat digitální aplikace."

Bennett WetchViceprezident pro technologické inovace, Fair Trade USAPřečtěte si celou případovou studii

„Phrase překonal naše očekávání. Tento software nám pomohl zefektivnit lokalizaci a stát se lídrem v oboru. Výsledky mluví sami za sebe. “

Hauke WindmuellerGenerální ředitel společnosti FAMILOPřečtěte si celou případovou studii
chevron_left
chevron_right
Je čas začít

Snadné nastavení. 14-denní zkušební verze zdarma. Nákup nebo zrušení kdykoliv.

Vyzkoušet zadarmoRezervujte si Demo