#1 Productiviteitsmogelijkheid voor vertaalteams

Phrase is de betrouwbare vertaaloplossing met alle functies die nodig zijn om uw vertaalproces efficiënt uit te voeren. Verhoog uw productiviteit, uw snelheid en uw vertaalkwaliteit voor een moeiteloze vertaling vanaf de eerste dag.

Vertrouwd door meer dan 1000 bedrijven

Opschaling met slimme automatisering

Phrase neemt het helpen van ontwikkelaars bij het stroomlijnen van hun werk serieus. Voor ons betekent dit het leveren van een snelle en betrouwbare import en export van taalbestanden, een veelzijdige API, een speciale CLI-tool, ondersteuning voor meer dan 40+ bestandsformaten, vertakkingsfunctionaliteiten in Phrase en nog veel meer!

Dingen voor elkaar krijgen

Organiseer al je softwarevertalingsprojecten in de vorm van Jobs, rechtstreeks in Phrase. Breng automatisch alle relevante teamleden op de hoogte wanneer vertalingen nodig zijn of zodra ze zijn voltooid. Houd altijd de controle over real-time procesbewaking, rapportage en statistieken.

Alle integraties die je nodig hebt

Pas je vertaalproces aan de behoeften van je organisatie aan. Dankzij een verscheidenheid aan plug-ins en integraties kun je Phrase koppelen aan je favoriete hulpmiddelen en services.

Snellere vertaalworkflow

Bouw snel integraties die klaar zijn voor productie met moderne tools, van React-componenten tot real-time webhooks.

Projectoverzicht
Vertaalbewerker
Dashboard

Het Projectoverzicht is de hoofdpagina voor overzichten van al je lokalisatieprojecten. Met de hulp van Projecten kun je alle vertalingen gerelateerd tot een specifiek lokalisatiedoel organiseren, bevoegdheden instellen en screenshots toevoegen.

Met de Vertaalbewerker kan je vertalingen zoeken, sleutels beheren en het daadwerkelijke vertaalwerk uitvoeren. Tijdens het vertalen biedt het nuttige meta-informatie en helpt het vertalers en managers om snel inhoud te vertalen zonder de focus te verliezen.

Het Dashboard is waar alle project-gerelateerde informatie samenkomt. Hier kun je de voortgang van je individueel toegewezen jobs monitoren, evenals de algehele voortgang van de vertaling, en nog veel meer!

Versies maken & Uitbreiding

Synchroniseer je Phase projecten automatisch met je GitHub, GitLab of Bitbucket repository en werk aan meerdere versies.

Vertalingen met één klik

Gebruik je eigen team van vertalers, of koop simpelweg professionele vertalingen van onze partners.

Alles wat je nodig hebt om op te schalen en te versnellen

computerOntwikkelaar

API

Pas Phrase aan op je workflow door middel van onze API. De API stelt je in staat om lokale bestanden te importeren, lokale bestanden te downloaden, sleutels te taggen of interactie hebben op verschillende manieren met de lokalisatiegegevens die zijn opgeslagen in Phrase voor jouw account.

Opdrachtregelprogramma

Het Opdrachtregelprogramma laat je snel door je projecten en vertalingen navigeren vanuit de opdrachtregel in plaats van te rommelen met lange verzoeken. Beschikbaar voor Linux, macOS en Windows.

GitHub, GitLab en Bitbucket Sync

Phrase biedt een native GitHub, GitLab en Bitbucket integratie.

Meer dan 40 bestandsindelingen

Phrase ondersteunt een grote variëteit aan manieren om je vertalingen te exporteren en importeren voor alle gebruikelijke bestandsindelingen voor lokalisatie. We ondersteunen de volgende indelingen gedurende bestandsimport, bestandsexport, en API-toegang.

Uitbreiding en Versies maken

Werk aan meerdere uitgaven en versies tegelijkertijd- net als in Git.

Over the Air (OTA)

Publiceer je vertalingen sneller en gemakkelijker dat ooit tevoren. Stop met wachten op de volgende uitvoering en begin met het publiceren van al je vertalingen in real-time, direct in Phrase met OTA.

Conversie van bestandsindeling en syntaxvalidatie

Vermijd kapotte taalbestanden met Phrase’s validatiecheck.

Webhook-integratie (bijv. Slack)

Pas je meldingsflow aan door toestemming te geven om Webhooks externe services meldingen te sturen, zoals chataanbieders, projectmanagementtools of externe API's, over gebeurtenissen of veranderingen.

On-Premise Hosting

Gebruik Phrase op je eigen datacentrum en achter je eigen firewall met Hosting op locatie.

2-Factor-Authenticatie (2FA/MFA)

Verhoog je beveiligingsnormen en voeg 2-Factor Authenticatietoe, ofwel via een 2FA-token of een OAuth-toegangstoken.

done_allManager

Statistieken per gebruiker / lokaal

Blijf altijd op de hoogte individuele activiteiten van je teamleden, inclusief de hoeveelheid vertaalde en geverifieerde woorden, sleutels en nog veel meer.

Toewijsbare jobs

Organiseer al uw vertaaltaken door het toewijzen van teamleden, het geven van briefings en het instellen van vervaldata voor de talen van uw keuze.

Workflows voor proeflezen

Implementeer op eenvoudige wijze een workflow voor proeflezen en verificatie voor nieuwe en bijgewerkte vertalingen.

Gebruikersrollen en toegangsbeheer

Organiseer je lokalisatieteam door toegewijde rollen en toegangsrechten toe te wijzen aan elk teamlid op basis van projecten en talen.

E-mail en in-app meldingen

Blijf altijd op de hoogte over alle nieuwste veranderingen in je project door meldingen direct in Phrase en via e-mail.

Bijhouden van activiteiten

Weet wat er speelt in je projecten door alle nieuwste activiteiten te monitoren en ze te filteren op gebruikers, evenementen en specifieke tijdsintervallen.

Opmerkingen en vermeldingen

Informeer, bespreek of stel vragen aan teamleden betreffende specifieke vertalingen door opmerkingen te plaatsen bij individuele sleutels.

Autopiloot

Laat Phrase nieuwe inhoud automatisch vertalen met gebruik van Machine Translation en Translation Memory.

Checks

Controleer al je vertalingen op veelvoorkomende fouten zoals te lange formuleringen, gebroken placeholders of verkeerd vertaalde begrippen.

Teams

Assign access rights to entire teams instead of defining them for each individual user.

Slack-integratie

Houd alle betrokkenen op de hoogte van vertaalprojecten door Phrase aan Slack te koppelen.

translateVertaler

Bewerking bronkopij

Bewerk je brontaalbestanden direct in Phrase.

Zoeken en taggen van sleutels

Voeg meerdere tags toe en houdt bij welke sleutels horen bij welk onderdeel van je project.

Vertaalgeheugen

Versnel je lokalisatieproces met ons Vertaalgeheugen. Het Vertaalgeheugen onthoudt vertalingen gebruikt in je projecten en suggereert overeenkomende resultaten.

In-context bewerker voor web

Onze In-Context Bewerker kan worden geïntegreerd met bijna elke webapplicatie en biedt de mogelijkheid om inhoud direct op je site te vertalen.

Geschiedenis

Bekijk alle vorige versies van een vertaling in de Geschiedenis tab van onze Vertaalbewerker.

SmartSuggest

Gebruik real-time suggesties voor vertalingen terwijl je vertaalt in de Phrase Vertaalbewerker. SmartSuggest versnelt je vertaalwerk en verbetert de algehele consistentie.

Woordenlijst

Blijf consistent. Onze Woordenlijst is een lijst van vooraf gedefinieerde termen uniek voor jouw bedrijf, die ongewijzigd blijft in alle talen.

Screenshots

Verhoog de contextuele informatie door screenshots toe te voegen aan je vertaalsleutels.

format_shapesOntwerper

Sketch Plugin

Breng ontwerp en lokalisatie samen. Synchroniseer uw ontwerpcontent van Sketch met Phrase.

Figma plug-in

Gemakkelijke bediening van kopieer- en interface-ontwerpen voor vertalers. Leer meer.

Autopiloot

Laat Phrase nieuwe inhoud automatisch vertalen met gebruik van Machine Translation en Translation Memory.

Waarom onze klanten van Phrase houden

"Dankzij Phrase, kunnen we ons bedrijfs- en productportfolio uitbreiden zonder ons zorgen te hoeven maken over lokalisatie."

Guido BehrenswerthTeamleider Copywriting & Inhoudsstrategie, XINGLees volledige casestudy

"Het lokalisatieproces is zoveel gestroomlijnder, waardoor het veel makkelijker wordt om nieuwe versies te releasen en nieuwe lokalen toe te voegen."

Thibaut DavoultGrowth Engineer, LivestormLees volledige casestudy

"De responsvariëteit die Phrase biedt verbetert de algehele taalkwaliteit van het hulpmiddel aanzienlijk; het klinkt natuurlijk, waardoor het veel aantrekkelijker is voor onze klanten."

Christian Wendrock-PrechtlSenior vicepresident User Interface, comdirectLees volledige casestudy

"Met Phrase hebben we ons lokalisatieproces kunnen moderniseren en onze suite van applicaties aan een groter wereldwijd publiek kunnen aanbieden."

Michael Stemle Jr.Principal Software Engineer, CventLees volledige casestudy

"Phrase heeft een belangrijke rol gespeeld bij de succesvolle internationale uitbreiding van Kreditech, zowel op lands- als productniveau!"

Ricardo VidalSenior vicepresident & Hoofd Productmanagement KreditechLees volledige casestudy

"Phrase is de meest vriendelijke oplossing voor ontwikkelaars en continue uitvoer op de markt. Vanaf het moment dat we begonnen met zoeken naar een oplossing sprong Phrase er al snel uit."

Ed VinyardHoofd-softwarearchitect, uShipLees volledige casestudy

"Phrase's makkelijk te gebruiken en intuïtieve samenwerkingsplatform maakte het een belangrijk, vertrouwd hulpmiddel tijdens onze uitbreiding naar Frankrijk."

James HealyTechnisch Directeur, The ConversationLees volledige casestudy

"Phrase stond centraal bij het in staat stellen van ons kleine maar machtige technische team om digitale applicaties naadloos te lokaliseren."

Bennett WetchVicepresident van Technologische innovatie, Fair Trade USALees volledige casestudy

"Phrase overtrof onze verwachtingen. De software heeft ons geholpen bij het stroomlijnen van onze lokalisatie en het worden van een van de marktleiders. Het resultaat spreekt boekdelen."

Hauke WindmuellerCEO van FAMILOLees volledige casestudy
chevron_left
chevron_right
Tijd om te beginnen

Makkelijk te installeren. Gratis proefperiode van 14 dagen. Koop of annuleer op elk moment.

Probeer het gratisBoek een demo