46 Země
-50%doba zpracování a náklady
1,3 M +zemědělců a pracovníků
1 250+partnerů
Zákazník: Fair Trade USA
Cílem Fair Trade USA bylo vybudovat online portál, který by usnadnil život rozsáhlé síti certifikovaných partnerů. Škálování projektu a jeho lokalizace pro globální publikum by mohlo představovat výzvu pro vývojový tým štíhlého softwaru organizace - to znamená, pokud to není pro Phrase. Fair Trade USA používá Phrase tři roky k efektivnímu poskytování digitálních aplikací v měřítku. Software masivně zjednodušuje lokalizační proces do té míry, že jediný inženýr Fair Trade mohl snadno zvládnout celou pracovní zátěž pro správu nového portálu.
Výzva
Velké ambice, omezené zdroje
Globální dosah je jádrem poslání společnosti Fair Trade - spolupráce s zemědělci, pracovníky a značkami po celém světě s cílem zlepšit život více než 8 milionů lidí. Aby se tento ambiciózní cíl stal realitou, zahájil Fair Trade před třemi lety nový technologický celek s cílem využít digitálních aplikací pro zefektivnění a zlepšení práce organizace.
Jedním z nejnovějších technologických projektů Fair Trade bylo vybudovat online portál pro partnery v dodavatelském řetězci. Portál nabízí partnerům jednoduché způsoby, jak poskytnout informace o dostupných produktech certifikovaných Fair Trade, zaznamenávat transakce, aby zůstali v souladu se standardy Fair Trade, a další. S partnery umístěnými ve 46 zemích bylo významným přínosem poskytování portálu po celém světě. zejména z pohledu lokalizace. Zatímco Fair Trade se zaměřil na několik klíčových jazyků pro počáteční překlad, potřebovali systém, který by nakonec mohl poskytnout lokalizaci v každé zemi, ve které slouží.
Bennett Wetch, viceprezident technologických inovací ve Fair Trade USA, vysvětluje: „Potřebovali jsme systém, který by mohl podpořit překlad více než 460 klíčů do jazyků více než 40 zemí. Jako neziskový subjekt máme k dispozici štíhlý tým vývojářů a omezený rozpočet, takže řízení lokalizace v tak velkém měřítku prostřednictvím tradičních prostředků by pro nás bylo prostě nemožné. “Bylo to také tehdy, že Fair Trade neměl spoléhat na tradiční prostředky.
"Phrase byl ústředním bodem, který našemu malému, ale silnému inženýrskému týmu umožnil bezproblémově lokalizovat digitální aplikace."
Řešení
Uvolnění efektivity pomocí Phrase
Technologická jednotka Fair Trade od svého založení využívá Phrase k zefektivnění lokalizace a pomáhá rozšiřovat své projekty.
Bennett Wetch říká: „Vzhledem k našim omezeným zdrojům je pro nás důležité využít nástrojů, které nám umožní být co nejúčinnější při budování naší technologické infrastruktury. Phrase byl ústředním bodem, který našemu malému, ale mocnému inženýrskému týmu umožnil bezproblémově lokalizovat digitální aplikace. “
Phrase poskytuje Fair Trade řadu funkcí, které mu pomáhají šetřit čas a snižovat náklady na lokalizaci. Intuitivní uživatelské rozhraní například usnadňuje inženýrům řídit a umírňovat produkt a jeho pracovní zátěž; a In-Context Editor minimalizuje chyby tím, že poskytuje překladatelům vhled do kontextu překladu. Fair Trade také získává značnou hodnotu z flexibility Phrase. Platforma umožňuje neziskovým organizacím snadno sdílet jazykové knihovny napříč různými systémy a snadno přidávat další jazyky bez nutnosti restrukturalizace kódu.
„Díky Phrase byla lokalizace partnerského portálu velmi jednoduchá,“ říká Bennett Wetch. „Všichni naši inženýři snadno najdou platformu a Phrase dokonale zapadne do našeho agilního procesu.“
Výhody
Dosažení více s méně
Pro Fair Trade USA bylo budování počáteční implementace partnerského portálu rychlé a nákladově efektivní. „Jeden vývojář dokázal řídit celý proces lokalizace portálu,“ potvrzuje Bennett Wetch. „A místo toho, abychom se starali o překlady v průběhu celého vývojového procesu, dokázali jsme před spuštěním narazit na celou lokalizaci.“
Díky úrovním efektivnosti, které Phrase poskytuje při lokalizačním procesu, může technologický tým Fair Trade zaměřit svůj konečný a cenný čas na důležitější úkoly - rozvíjet další služby a infrastrukturu ke zlepšení rozhodující práce Fair Trade.
Bennett Wetch uzavírá: „Nástroje jako Phrase jsou nezbytné pro spravedlivý obchod. Pomáhají nám měnit náš dopad po celém světě a zajišťují, že naše aplikace jsou vysoce využitelné zainteresovanými stranami na celém světě - a pomáhají nám toho dosáhnout i přes naše omezené zdroje. “
Používané funkce
In-Context Editor
Skvělý způsob, jak překladatelé jednoduše procházet vaše webové stránky a upravovat text podél cesty. In-Context Editor pracuje s nejoblíbenějšími webovými frameworky a umožňuje dokonalý kontextový překlad vašeho softwaru.
Překladová paměť
Vzpomíná na překlady používané ve vašich projektech a navrhuje překlad výsledků při překladu. To urychluje proces překladu a zlepšuje konzistentnost mezi texty a projekty.
Koupit překlady
Můžete buď pracovat s vlastním týmem překladatelů, nebo si jednoduše objednat profesionální překlady od našich překladatelských partnerů. Vyvolání nových jazyků je možné během několika hodin.