40země
-50%čas zpracování
17jazyků
1.6mslov
S rychle rostoucím počtem zákazníků a neustále se vyvíjejícím produktem se Livestorm snažil držet krok s rostoucím počtem textů na překlad a překládaných jazyků. Společnost Livestorm se proto rozhodla implementovat Phrase jako nástroj pro urychlení, zefektivnění a centralizaci lokalizace. Intuitivní nová platforma pomáhá Livestormu ušetřit čas a minimalizovat chyby při překladech – a Phrase bude využíván stále víc a víc, protože Livestorm nadále roste.
Výzva: Více jazyků, větší objem textů na překlad, složitější struktura
Když v roce 2016 zahájila společnost Livestorm svoji činnost, většina jejích zákazníků sídlila ve Francii a USA – netrvalo ale dlouho, a společnost se začala globálně rozrůstat. Dnes má Livestorm zákazníky ve více než 40 zemích a překlady textů pro takovou jazykově různorodou uživatelskou základnu představuje nesnadný úkol.
Thibaut Davoult jménem společnosti Livestorm vysvětluje: „Aplikace Livestorm je k dispozici v 16 jazycích a pravidelně přidáváme další. Zároveň vždy pracujeme na nových funkcích, což znamená více textů na překlad. S rostoucím počtem jazyků a objemem textů se lokalizace stala stále složitější.“
Livestorm překládá i pomocí svých uživatelů a zákazníků, původně to ale dělal pomocí tabulek a ručního kopírování obsahu od přispěvatelů. Bez specializovaného nástroje bylo shromažďování překladů časově náročným úkolem a řízení verzí bylo dost bolestivé.
Tým interně vypracoval pečlivý kontrolní seznam, aby se vyhnul chybám při překladech do nového jazyka. Jelikož však rozsah lokalizace narůstal – s více jazyky, větším objemem textů a rostoucím týmem – kontrolní seznam se stal spíš těžkopádnějším než efektivním nástrojem.
„Rychlost lokalizace se stala komplikací,“ pokračuje Thibaut. „A na vývojáře toho bylo moc. Potřebovali jsme způsob, jak celý proces urychlit a centralizovat a mít možnost ho škálovat, protože Livestorm dále rostl.“
Řešení: Phrase - snadno použitelný a jednoduše implementovatelný systém
Po pečlivém vyhodnocení několika lokalizačních řešení se Livestorm rozhodl implementovat Phrase.
Robin Lambert, spoluzakladatel a produktový designér společnosti Livestorm, vede lokalizační tým a byl zodpovědný za výběr nového řešení. Robin vysvětluje: „Nejdůležitějším kritériem výběru pro nás byla snadnost migrace z našeho starého systému. To poslední, co jsme chtěli udělat, bylo ručně reprodukovat všechna data z tabulek. Rozhodnutí bylo snadné, Phrase má skvělé nástroje pro přesun dat a přehledné uživatelské rozhraní.“
Livestorm byl také ohromen uživatelskou přívětivostí Phrase a jeho podporou širokého množství formátů. Robinův tým pracuje s dokumentací i18next a Rails i18n, takže možnost práce s různými formáty byla nezbytná.
„Proces lokalizace je mnohem jednodušší, což usnadňuje vydávání nových verzí a přidávání nových překladů.“
Phrase konsoliduje všechny lokalizační úlohy Livestormu do jednoho snadno použitelného řídicího panelu. Překladatelé mohou pracovat přímo prostřednictvím tohoto panelu, což celý proces nesmírně zjednodušuje. Phrase znamená centralizovaný a dobře definovaný proces lokalizace, takže Livestorm se již nemusí starat o ruční kontrolu na základě složitého kontrolního seznamu, jak tomu bylo dříve.
Robin dodává: „Implementace řešení za pomoci týmu pro zaškolení společnosti Phrase netrvala ani dva týdny. To je velký úspěch, s ohledem na to, jak komplikovaný byl náš proces ve chvíli přechodu.“
Výhody: Jednoduchost a škálovatelnost
Livestorm je nyní schopen efektivně poskytovat své webové konferenční služby ve více jazycích a s více funkcemi než dříve, aniž by byl omezen možnými komplikacemi lokalizačních procesů.
„Proces lokalizace je mnohem jednodušší, což usnadňuje vydávání nových verzí a přidávání nových jazyků,“ potvrzuje Thibaut. „Řekli bychom, že jsme dosáhli zkrácení trvání práce vývojářů na přidávání nových jazyků o 50 %.“
Phrase přináší úsporu času díky řadě funkcí. Při práci s tabulkami vždy existovalo riziko náhodného vymazání textů, ale s Phrase nic takového nepřipadá v úvahu. Stejně tak vyhledávací nástroj Phrase a nástroje pro sledování pokroku usnadňují vyhledání konkrétních textů určených na překlad. V neposlední řadě Phrase automatizuje množství procesů, které vývojáři v Livestorm dřív dělali manuálně. Například přidávání nových jazyků je nyní úplná hračka.
A co je nejdůležitější, Phrase je plně škálovatelný, takže Livestorm bude moci využívat všech výhod, i když velikost společnosti a rozsah lokalizací díle poroste.
Thibaut dochází k závěru: „Phrase nám již umožnil interně zdvojnásobit počet osob zapojených do lokalizace a toto číslo by se mělo postupně měnit s tím, jak tým roste. Je skvělé vědět, že můžeme lokalizační tým kdykoli jednoduše rozšířit.“
Používané funkce
API
Rozhraní API umožňuje importovat soubory k překladu, stahovat přeložené soubory, označovat segmenty a vyhledávat v lokalizačních datech uložených ve Phrase v rámci vašeho účtu.
Uživatelské role a řízení přístupu
Organizujte svůj lokalizační tým přiřazením dedikovaných rolí a přístupových práv každému členu týmu podle projektů a jazyků.
Více projektů
Vzhledem k tomu, že softwarové projekty rostou a jsou složitější, pomáhá je rozdělit do jednotlivých modulů. Totéž platí pro lokalizaci softwarových projektů.
Co je Livestorm?
Livestorm je webový konferenční software pro firmy všech velikostí, které chtějí pořádat webináře a online schůzky pro účely marketingu, obchodování, komunikace nebo online výuky.
Co nabízí Livestorm?
Livestorm je webová platforma, přístupná z libovolného zařízení, přímo z webového prohlížeče a bez nutnosti stahování.
Kdo používá Livestorm?
Mezi zákazníky společnosti Livestorm patří společnosti z celého světa – jen v loňském roce se konferencí prostřednictvím této platformy účastnili lidé z více než 150 zemí.
Co můžete s Livestormem dělat?
Společnosti využívají Livestorm k optimalizaci svých online schůzek. Platformu lze připojit k více než 1 500 aplikacím a pomáhá společnostem zlepšovat jejich pracovní postupy.